security team — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «security team»

security teamслужба безопасности

Our security team has been cooperating.
— Наша Служба безопасности сотрудничает.
Security team to the infirmary.
Служба безопасности в медчасть.
I see my crack security team is on the job.
Как я вижу моя служба безопасности работает.
All we need is your help to see how the security team reacts to the alarm.
Все, что нам нужно, это чтобы ты помогла увидеть, как служба безопасности реагирует на тревогу.
When our security team found this, they turned it over to the police right away.
Когда наша служба безопасности нашла это, они сразу же отдали все полиции.
Показать ещё примеры для «служба безопасности»...
advertisement

security teamохрана

Security team.
Охрана.
Security teams, stand by.
Охрана, ждите приказов.
Security teams, apprehend the Doctor.
Охрана, задержите доктора.
Security teams have swept the base three times in the past six hours, inside and out.
Охрана обыскала базу три раза за прошедшие шесть часов, снаружи и внутри.
— My security team reported that a human infiltrated the ship and stole a V uniform.
— Моя охрана сообщила, Что человек проник на корабль И украл униформу Визитёра.
Показать ещё примеры для «охрана»...
advertisement

security teamкоманды безопасности

Security teams are engaged.
Команды безопасности, выдвигайтесь.
We can arrange the drop during his normal schedule, under the nose of his own security team.
Мы можем организовать сброс во время его обычного графика, под носом его собственной команды безопасности.
Security teams are already on site looking for him.
Команды безопасности уже на месте и ищут его.
But just in case, our security teams will carry stun batons and restraints.
Но на всякий случай, наши команды безопасности возмут дубинки и наручники.
But just in case, our security teams will carry stun batons and restraints.
Но на всякий случай наши команды безопасности возьмут дубинки и наручники.
Показать ещё примеры для «команды безопасности»...
advertisement

security teamкоманда охраны

They may have to escort our security team from the building, for not acting like a team!
Они могут вывести нашу команду охраны из здания если они не работают как команда!
Once you get a security team moving, your best chance to escape is to move with them.
Как только вы заставили команду охраны двигаться, ваш лучший шанс на побег — это двигаться вместе с ними.
get a security team and meet me at luthorcorp plaza, and keep this internal.
Соберите команду охраны, встретимся на Луторкорп Плаза и никому не слова.
you want to wait for the security team ?
Не хочешь подождать команду охраны?
I'll take a security team and we'll bring him back to isolation.
Я возьму команду охраны, и мы вернем его в изолятор.
Показать ещё примеры для «команда охраны»...

security teamбезопасности

Finally, she was transfered to the Public security team under us..
Наконец ее перевели в подчиненное нам управление общественной безопасности.
Yes, this is the Public security team..
Да, это отделение общественной безопасности... Да, Начальник управления.
Since you are in the Public security team, it's enough for you to just only do the work within your job.
Я имела в виду, раз уж ты в управлении общественной безопасности, занимайся своими прямыми обязанностями.
Putin gathered his national security team.
Путин созвал комитет по национальной безопасности
But if we do nothing, they kill Asher, the vice president... and his entire National Security team. And Connor, if he's in there.
Но они могут убить Эшера, Вице-президента, ...все руководство по национальной безопасности и Коннора, если он там.
Показать ещё примеры для «безопасности»...

security teamслужба охраны

My security team is making a very thorough investigation.
Моя служба охраны следит за всем вокруг.
Even the security team itself can be an opportunity.
Даже сама служба охраны может стать благоприятным шансом.
We might get some assistance from the power plant security team and the police force.
Нам помогут служба охраны АЭС и местная полиция.
My security team can have the book back in our hands before he's translated the title page... but only, only, if you and your Master pay me the respect I deserve!
Моя служба охраны может вернуть книгу в наши руки прежде, чем он перевернет титульную страницу... но только, только, если Вы и Ваш Владыка отплатит мне уважением, которого я заслуживаю!
Elizabeth's security team checked it, but it was the family and friends search.
Служба охраны Элизабет его проверила, но это был по-семейному дружелюбный обыск.
Показать ещё примеры для «служба охраны»...

security teamохранников

He was on one of my security teams.
Он был одним их охранников.
— No security team; just you and me.
— Никаких охранников. Только ты и я.
— I'll take a security team downstairs.
— Я отправлю охранников вниз.
He's a member of my security team.
Один из моих охранников.
It's someone on the security team.
Это кто-то из охранников.
Показать ещё примеры для «охранников»...

security teamгруппы безопасности

First Marine FAST-— Fleet Antiterrorism Security Team.
Первый морской ФАГБ — Флот Антитеррористической Группы Безопасности.
Security teams, clear zones three and four.
Группы безопасности, очистить зоны 3 и 4.
After Maxine agrees to meet, she and Clay will go to Rebecca's home, accompanied by Alex, acting as a member of Clay's private security team.
После того, как Максин согласится на встречу, она и Клэй отправятся к Ребекке домой в сопровождении Алекс, которая будет притворяться членом частной группы безопасности Клэя.
Well, 40 different countries with 40 different security teams.
Ну, 40 разных стран с 40 различных групп безопасности.
They could have called their other security teams.
Они могли позвать другую группу безопасности.
Показать ещё примеры для «группы безопасности»...

security teamкоманду

Worf, I want you to assemble a security team. Take a shuttle down to the planet.
Ворф, соберите десантную команду, возьмите шаттл и спускайтесь на планету.
Ben, get on to Denizet's security team.
Бен, ты должен попасть в команду, обеспечивающую безопасность Денизета.
And he was part of his security team.
А он вxодил в его команду оxраны.
We tried Sasha Cooper and our security team in Hong Kong.
Пробовали связаться с Сашей Купер и командой в Гон-Конге.
Sawyer's got, uh, a whole security team that works for him, most notably Jin and Miles.
У Сойера есть целая команда, которая работает на него, где самые заметные

security teamкоманды службы безопасности

What happens when people start asking questions about the security team that cleaned up the docks.
Что будет, когда люди начнут задавать вопросы о команде службы безопасности, которая очистила доки.
All we know is our security team in Shanghai was given the wrong arrival time.
Все, что мы знаем: нашей команде службы безопасности в Шанхае дали неверное время прибытия.
The only people I want moving through the city are my security teams.
По городу должны перемещаться только мои команды службы безопасности.
Security teams confirm level lockdown.
Команды службы безопасности, подтвердите закрытие уровня.
So, what am I supposed to do with the security team from Pyramid?
Так, и что мне делать с командой из службы безопасности «Пирамид Групп»?