security detail — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «security detail»

security detailохрана

My private security detail... the best money could buy.
Моя прежняя охрана была сверхнадежна.
I need a bigger security detail.
Мне нужна охрана побольше.
CIA security detail is down.
Охрана ЦРУ убита.
And next time, please ensure that her security detail is as good at their job as this Stonebridge.
И, пожалуйста, в следующий раз убедитесь, что её охрана настолько же профессиональна, как этот Стоунбридж.
Full security detail at her apartment 24/7.
Круглосуточная охрана ее дома, 24 часа, 7 дней в неделю.
Показать ещё примеры для «охрана»...
advertisement

security detailохранников

None. Just few injuries to the security detail.
Ранено несколько охранников.
And his security detail was not with him.
И охранников с ним не было.
His security detail paints a much different picture.
А вот рапорты охранников рисуют несколько иную картину.
Commander Harris and one of the ambassador's security detail, a Mr. Clayton Waters, did not survive the attack.
Командир Харрис и один из охранников посла, мистер Клэйтон, не пережили атаку.
He's RSVP'd with what looks like a couple of members of his security detail. A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy.
Он решил пригласить на вечеринку пару охранников, доктора, кажется, тибетского, и кого-то по имени Баффи.
Показать ещё примеры для «охранников»...
advertisement

security detailслужба безопасности

Security detail is missing, too.
Служба безопасности тоже пропала.
My security detail will escort any of you who are not willing to go out on your own.
Моя служба безопасности будет сопровождать каждого из вас Кто не может выйти сам.
Security detail?
Служба безопасности?
Your security detail may be protecting the wrong person.
Ваша служба безопасности возможно защищает не того человека.
Your security detail posed a risk.
Ваша служба безопасности представляла угрозу.
Показать ещё примеры для «служба безопасности»...
advertisement

security detailбезопасности

The U.S. State Department provides him with a six-man security detail.
Госдепартамент предоставил ему команду безопасности из 6 человек.
Everyone in that personal security detail was supposed to be checked out.
В целях безопасности все должны были быть проверены.
I fear you may need to remain on his security detail longer than anticipated.
Я боюсь, что вам придётся оставаться в безопасности дольше, чем предполагалось.
Mr. Mayor, we need to take your security detail more seriously.
Мистер мэр, мы должны серьёзно отнестись к вашей безопасности.
The president's action was in response to reports from the Ministries of Peace and Security detailing possible terrorist threats emanating from Babylon 5.
Эта президентская мера была ответом на доклад Министерства мира и безопасности по поводу возможных террористических угроз, исходящих от Вавилон 5.
Показать ещё примеры для «безопасности»...

security detailличная охрана

— She have security detail?
— У неё есть личная охрана? — Да, сэр..
— Nonetheless, your security detail has gotten sloppy.
— Тем не менее, Ваша личная охрана сработала небрежно.
Where the hell was his security detail?
Где, черт возьми, была его личная охрана?
Tonight, my security detail and I were attacked by one of these lawless vigilantes who claim to protect this city.
Сегодня моя личная охрана и я подверглись нападению одного из этих необузданных мстителей, позиционирующих себя как защитников этого города.
Besides, Mr. Patrick From Connie's security detail Will be joining us.
Кроме того, нас будет сопровождать мистер Патрик из личной охраны Конни.
Показать ещё примеры для «личная охрана»...

security detailвооружённую охрану

Send in the security detail, would you?
Пришли вооружённую охрану.
I want a security detail.
Я хочу вооружённую охрану.
Alex hired a security detail, if you want to sit this one out.
Алекс нанял вооружённую охрану, можешь отсидеться.
A security detail.
Вооружённую охрану.
Till we know the answer to that... request a security detail for Admiral Hume, and coordinate with the P.O.F.O., make sure that we're looped into the admiral's schedule.
Пока мы не ответим на него... запроси вооружённую охрану для адмирала Хьюма, и скоординируйся с отделом по защите, убедись, что нам известно расписание адмирала.
Показать ещё примеры для «вооружённую охрану»...

security detailтелохранителей

I spoke with a former member of your security detail.
Я говорил с одним из ваших бывших телохранителей.
You'll go with Soomro, as a member of his security detail.
Ты пойдешь вместе с Сумро, как один из его телохранителей.
I'm still following his security detail.
Я всё ещё сижу на хвосте у телохранителей.
And then he wheels out his big gun, his security detail.
А потому он выкатил свою главную пушку — своего телохранителя.
I asked ted to reinstate you as my security detail.
Я просил Теда восстановить тебе в качестве моего телохранителя.
Показать ещё примеры для «телохранителей»...

security detailдетали безопасности

Mr. Dominic will discuss the security details with you, and you can enter the rest into the confessional.
Мистер Доминик обсудит с вами детали безопасности, а пока можете отдохнуть в исповедальне.
His security detail is using a three-man wedge formation.
Его детали безопасности используются организацией из трёх человек.
My brothers and their security detail won't be much against a vampire army.
Мои братья и их детали безопасности не много против армии вампиров.
You posed as, uh, secret service, you knock out my security detail, and then you abduct me at gunpoint.
Вы выдавали себя за, эм, секретную службу, вы вырубили мою деталь безопасности, а затем вы похитили меня под дулом пистолета.
So they've assigned me as your security detail.
Поэтому они поручили мне следить за безопасностью деталей
Показать ещё примеры для «детали безопасности»...