scrutiny — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scrutiny»

/ˈskruːtɪni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «scrutiny»

На русский язык «scrutiny» переводится как «тщательное изучение», «анализ», «проверка».

Варианты перевода слова «scrutiny»

scrutinyпроверки

Shall I prepare the other specimen for scrutiny?
Я подготовлю другой образец для проверки?
It garners media attention, which invites scrutiny.
Он привлекает внимание прессы, которая проводит проверки.
And if you want these to pass the carbon dating and the professional scrutiny, — seven hundred fifty.
Если же хотите, чтобы она прошла углеродное датирование и остальные проверки — семьсот пятьдесят.
Oh, that's just her cover to avoid scrutiny with the feds.
О, это просто ее прикрытие чтобы избежать проверки федералов.
Shakedowns, scrutiny, it's all a part of it.
Обыск, проверки, и всё такое.
Показать ещё примеры для «проверки»...
advertisement

scrutinyвнимания

His background turns into a swamp and invites scrutiny.
Его прошлое превращается в болото и притягивает внимания.
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny.
Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания.
All kinds of scrutiny I spend my life trying to avoid.
Я избегал подобного внимания всю свою жизнь.
Hide him away from media scrutiny, run out the clock.
Спрятать его подальше от внимания СМИ, потянуть время.
You were always under scrutiny.
Ты всегда в центре внимания.
Показать ещё примеры для «внимания»...
advertisement

scrutinyпристальным вниманием

Right now the system is under a lot of scrutiny.
Сейчас система находится под пристальным вниманием.
Tanner was under scrutiny by the FBI, DHS, and the Pentagon, not to mention the NYPD Counterterrorism Unit.
Таннер был под пристальным вниманием ФБР, Министерства Внутренней Безопасности и Пентагона, не говоря уже о подразделении по борьбе с терроризмом Полиции Нью-Йорка.
With the hospital under scrutiny, any changes with Dr. Halstead could be interpreted as culpability.
Пока больница под пристальным вниманием, любые изменения по отношению к доктору Холстеду могут быть истолкованы как его виновность.
They're under intense scrutiny, as they try to strike the balance between tradition and innovation.
Находясь под пристальным вниманием, они пытаются сохранить баланс между традициями и инновациями.
The high profile nature of the victim, we're already under increased scrutiny.
Из-за высокого положения жертвы, мы уже находимся под пристальным вниманием.
Показать ещё примеры для «пристальным вниманием»...
advertisement

scrutinyнаблюдением

You will be under our scrutiny at all times.
Постоянно будешь под наблюдением.
Not when people are under scrutiny.
Не тогда, когда находишься под наблюдением.
One in our office is already under serious scrutiny, lady by the name of Jessica Jones.
Кое-кто в нашем офисе уже под серьезным наблюдением, девушка по имени Джессика Джонс.
He'll be away from Maas scrutiny.
Он будет не под наблюдением Мааса.
Dunham, you understand what kind of scrutiny we're under?
Данэм, вы хоть понимаете под каким мы наблюдением?
Показать ещё примеры для «наблюдением»...

scrutinyрасследования

Now that does not protect him from our scrutiny, but it does afford him a certain professional courtesy.
И так, это не защищает его от нашего расследования, но, это обязывает нас, к определенной профессиональной любезности.
Yes, I think Grayson does bear scrutiny.
Да, я действительно считаю, что Грейсон проводит расследования. Но соглашусь с Джейн.
Allowing these men to escape scrutiny is the very definition of playing it safe.
Позволять этим людям избежать расследования, является ярким примером безопасной работы.
Are you prepared for that kind of scrutiny?
Вы готовы к подобному расследованию?
Is given recent events, we might want to avoid. Any more unwelcome scrutiny from england.
Исходя из недавних событий, возможно, нам лучше избегать каких-либо еще нежелательных расследований из Англии.
Показать ещё примеры для «расследования»...

scrutinyизучения

We discussed how it would affect our future, that there would be publicity and scrutiny and gossip... but in the end, we all agreed that we wanted you to do it.
Мы обсуждали, как это повлияет на наше будущее, что оно будет гласным, станет предметом для изучения и сплетен... но в конце концов мы все согласились, что мы хотим, чтобы ты это сделал.
They see laws passed by MPs without proper scrutiny, whipped into submission to toe the party line.
Они видят, что законы проходят мимо членов парламента без надлежащего изучения, подмятые для того, чтобы подходить под линию партии.
My orders are not subject to your scrutiny, Commander.
Мои приказы не предмет для вашего изучения, Коммандер.
You like the unguarded moments, private behavior that can never stand up to public scrutiny.
Вы же хотите незащищенные моменты частного поведения, которые не выдержат публичного изучения.
I may have abused more than my fair share of time today, Dr Masters, because I believe your book deserves such scrutiny, deserves an honest evaluation as to the impact of such material societally, not just the immense scientific value
— Может я и ругал вас больше, чем все остальные, доктор Мастерс, но это потому, что я считаю, ваша книга достойна детального изучения, честной оценки воздействия, которое она окажет на общество, не просто научной ценности для медицинского сообщества.
Показать ещё примеры для «изучения»...

scrutinyкритики

And after the firefight in Vinci, he resigned under scrutiny and pending a charge on substance abuse.
После перестрелки он уволился ввиду критики и обвинений в злоупотреблении веществами.
You know this, we all know this, but with expansion comes more scrutiny.
Вы это знаете, и мы тоже. Но расширение влечёт за собой больше критики.
Angelo... have a seat... would not be in his best interests, seeing it wouldn't hold up under scrutiny.
Присядем? Не выдерживает критики, а потому не будет опубликована.
Questioned and challenged at every turn, each and every decision soliciting doubt and scrutiny.
Вопрошая и сомневаясь на каждом шагу каждое решение подвергается сомнению и критике
You'll be setting yourself up for illicit public scrutiny.
Ты подвергнешь себя недозволенной критике общественности.
Показать ещё примеры для «критики»...

scrutinyконтроль

— Healthy scrutiny. Not subjective attack.
— Здоровый контроль, не субъективная атака.
Where all there is is scrutiny and judgment?
Где есть весь этот контроль и суждения?
The constant scrutiny and pressure.
Постоянный контроль и давление.
You can imagine the levels of scrutiny.
Можете представить уровни контроля.
— What about moral scrutiny?
— Что насчет контроля морали?
Показать ещё примеры для «контроль»...