sayest — перевод на русский
Варианты перевода слова «sayest»
sayest — сказал
You know what Churchill said?
Знаешь, как сказал Черчилль?
What did your father say?
Что сказал отец?
The Magistrate said not to come.
Судья сказал не ходить.
He said you were so helpful getting it.
Он сказал, что ты помогла его достать.
And he said he was going to throw in a couple deer ticks for, you know, a little extra...
И он сказал, что подбросит пару черноногих клещей, если ему, ну знаешь, немного...
Показать ещё примеры для «сказал»...
advertisement
sayest — говорит
A great many people are saying such things.
Много кто так говорит.
My mum said she was coming on a treat.
Вот и моя мама говорит: такая большая уже выросла.
He says it was a white man.
Человек, убивший Стива. Он говорит, это был белый мужчина.
He says he does not know the way!
Он говорит, что не знает дороги!
If he says a thing is good, it is good.
Если говорит, что хорошее, значит хорошее.
Показать ещё примеры для «говорит»...
advertisement
sayest — попрощаться
Thought you might like to say goodbye.
Подумал, что вы захотите попрощаться.
When do I say goodbye to you and the kid?
Когда я смогу попрощаться с вами?
Johnny, will you go over and say goodbye to Mother?
Ты не хочешь пойти попрощаться с мамой?
Say goodbye to Mother?
— Попрощаться?
— I wanted to say good-bye to you.
— Я хотел попрощаться с Вами.
Показать ещё примеры для «попрощаться»...
advertisement
sayest — слова
So he says.
— Его слова. — Хорошо.
I appreciate you saying that.
Я благодарна тебе за эти слова.
You said it!
Это ваши слова!
And the last words I ever heard him say were to reproach me.
И последнее, что я слышала от него, были слова упрёка.
Pardon me. I was interested in what you were saying.
Извините, меня заинтересовали ваши слова...
Показать ещё примеры для «слова»...
sayest — слушай
Say, keep your boots out of my face!
Слушай, держи свои сапоги подальше от моего лица!
Say, can you let me have another key for a friend of mine?
Слушай, ты не дашь мне ещё один ключ для моего друга?
Say, Daddy, I wanted to ask you something.
Слушай, папа, я хочу у тебе кое-что спросить.
Say, that kid can dance.
Слушай, а этот ребенок умеет танцевать.
Say, by the way, I was going to ask you something after the show.
Слушай, кстати, я собиралась спросить тебя кое о чем после шоу.
Показать ещё примеры для «слушай»...
sayest — пишет
What did Leebang say in the letter?
Что он пишет?
What does Hiroshi say?
Что пишет брат?
Father, what does Ayako say in her letter?
Отец, что пишет Аяко?
He said David was an old friend of his.
Он пишет, что Дэвид его старый друг.
What does it say?
И что он пишет?
Показать ещё примеры для «пишет»...
sayest — послушай
Say, listen.
Послушай.
Say, listen, Barbara.
Послушай, Барбара.
Say, listen, you.
Послушай, ты...
Mmm. Say, Amy?
Послушай, Эми...
Say, Becky, Was you ever engaged?
Послушай, Бекки, а ты уже с кем-то обручена?
Показать ещё примеры для «послушай»...
sayest — спросил
I said, «No, no!»
«Вы продолжаете?» спросил крупье.
He said yes and I explained he'd saved my life on Aug. 17th, 1914... by toting me on his back.
Я у него спросил: "Вы месьё Шарбонье?" Он ответил: "Да." И я объяснил что он спас мою жизнь в 1914 году.
"Darling," he said in a tender voice "Tell me, do you regret your choice?
"Дорогая, — спросил он нежным голосом, — скажи, сожалеешь ли ты о своем выборе?
I said, «Have you ever been in Arabia?»
Я спросил, бывали ли Вы в Аравии?
Miss O'Hara, I said, «Would you marry me?»
Мисс О'Хара, я спросил: «Выйдете ли вы за меня?»
Показать ещё примеры для «спросил»...
sayest — ответить
I was gonna say?
Что я должен был ответить? Нет?
— Can't say that I do.
— Не могу ответить утвердительно.
We want to know what you've got to say to this latest blast from the district attorney.
Мы хотим знать, что ты можешь ответить на этот последний выпад окружного прокурора.
«Annulled!» I'll have something to say about that, and so will King.
Аннулировать.. У меня будет, что ответить на это, и у Кинга тоже.
— What did you say?
— Что ты ответил?
Показать ещё примеры для «ответить»...
sayest — сказано
Rebecca, I know what it says, and I know what you need.
Ребекка, я знаю, что там сказано, и я знаю, что тебе нужно.
Very well said, Jerry.
Прекрасно сказано.
It says two here.
Эй, тут сказано две.
Well said, sir knight.
Хорошо сказано, сэр.
He died like they said.
Он умер, как тут сказано.
Показать ещё примеры для «сказано»...