saved up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «saved up»

saved upсбережения

You have some money saved up.
У тебя же есть сбережения.
You have saved up, right?
У тебя ведь есть сбережения?
I have some money saved up.
У меня есть сбережения.
Do you have any money saved up?
У тебя есть какие-нибудь сбережения?
Do you have money saved up?
У Вас есть какие-нибудь сбережения?
Показать ещё примеры для «сбережения»...
advertisement

saved upкоплю

Well, I have been saving up for a pair of snappy orthopedic shoes.
Ну, я коплю на пару модных ортопедических туфель.
But I was saving up for a car.
Но я коплю на машину.
I have been saving up for my Sweet 16 party tonight.
Я коплю для моей вечеринки «Сладкие 16» сегодня вечером/ночью.
Saving up for college.
Коплю на институт.
Far as I was concerned, I was saving up for that horse.
В тот момент я думал, что коплю на эту лошадь.
Показать ещё примеры для «коплю»...
advertisement

saved upнакопить

You managed to save up for it.
Ты смог накопить.
Well, I want to save up some money.
Ну, хотелось бы накопить денег.
Just a good girl, you know, trying to save up... open a beauty salon.
Просто, хорошая девушка, пытающаяся накопить... чтобы открыть салон красоты.
It took me long time to save up for this.
Мне потребовалось много времени, чтобы накопить на это.
And now, since the town had agreed that everyone was to give according to his abilities she received wages, not much, but enough to save up for the first of the tiny china figurines from the row of seven that had stood for so long gathering dust in the window of the store.
Теперь, когда жители города решили, что труд должен быть оплачен, ей платили жалование. Немного, но достаточно, чтобы накопить денег и купить первую из семи фарфоровых статуэток, которые с незапамятных времён стояли в витрине магазина и собирали пыль.
Показать ещё примеры для «накопить»...
advertisement

saved upскопил

Will the business be OK? Yeah, I saved up enough for mom and I to get by.
С бизнесом все будет в порядке? Я скопил достаточно на себя и маму.
I almost saved up enough money for college... and then slowdown hit.
Я даже почти скопил деньги на учёбу... но потом дела пошли неважно.
I got some money saved up.
Я скопил немного денег.
— I got money saved up.
— Я денег скопил.
I saved up enough money to cover the lease and whatever you need for the equipment.
Я скопил достаточно денег, чтобы оплатить аренду и всё, что тебе нужно для обустройства.
Показать ещё примеры для «скопил»...

saved upкоплю деньги

I'M SAVING UP TO GO TO THE WHITE PARTY.
Коплю деньги на Белую Вечеринку.
I'm saving up to go back to school
Я коплю деньги, чтобы вернуться в школу.
I'm saving up to be apprenticed to a Mayfair salon.
Я коплю деньги, чтобы поступить ученицей в салон на Мейфер.
I'm saving up for my own chair in a beauty shop, so...
Я коплю деньги, чтобы арендовать кресло в салоне красоты, и...
I'm saving up to go back to school.
Я коплю деньги, чтобы вернуться к учебе.
Показать ещё примеры для «коплю деньги»...

saved upоткладывала

You saved up your money for them?
Это для них ты свои деньги откладывала?
Moms worked hard saving up dough, so every summer when it got a little hot in the hood, she would take us kids to a little motel on the beach in AC.
— Мама много работала, откладывала все, что можно. Летом у нас становилось жарко, и она везла нас на побережье, в мотель.
I'd been saving up.
Я откладывала.
I've been saving up...
Я откладывала...
I've been saving up from all my part-time jobs.
Я откладывала с подработок.
Показать ещё примеры для «откладывала»...

saved upэкономил

I saved up my disability checks.
Я экономил своё пособие по инвалидности.
I saved up for two years.
Я экономил 2 года!
I've been saving up my holodeck rations and I've got three full hours coming.
Я экономил свою норму использования голопалубы и накопил целых три часа.
I was saving up for law school.
Я экономил на юридическую школу
The families of the grooms have saved up all year... to give them a great gift.
Семьи новобрачных экономили весь год чтобы сделать им хорошие подарки.
Показать ещё примеры для «экономил»...

saved upнакопить денег

Why don't we save up?
Почему бы нам не накопить денег?
I've been saving up.
Я пытаюсь накопить денег.
We could save up.
Мы могли бы накопить денег
California, as soon as I save up.
как только накоплю денег.
I'll save up and buy you another record.
Я накоплю денег и мы купим новую пластинку.
Показать ещё примеры для «накопить денег»...

saved upсэкономил

He was saving up to buy some land in Palestine.
Он сэкономил немного на покупку земли в Палестине.
— Just some money I saved up.
— Просто немного денег, которые я сэкономил.
I saved up.
Я сэкономил.
I had some allowance saved up.
— Карманные сэкономил.
You could save up to five percent.
Сэкономишь до пяти процентов.
Показать ещё примеры для «сэкономил»...

saved upсобирает

She's mentally ill, not saving up for a Game Boy.
Она психически нездорова, она не собирает на Game Boy.
She's not saving up for a game boy.
Она психически нездорова, она не собирает на Game Boy.
Do you know he's saving up money to go to India?
Ты знаешь, что он собирает деньги на поездку в Индию?
But we've been saving up this money for years.
Но мы много лет собирали эти деньги.
What you saving up for?
На что собираешь?
Показать ещё примеры для «собирает»...