saturday night — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «saturday night»

«Saturday night» на русский язык переводится как «субботний вечер».

Варианты перевода словосочетания «saturday night»

saturday nightсубботний вечер

Rough Saturday night.
Бурный субботний вечер.
Saturday night has come around once again.
Снова пришел субботний вечер.
Be here before 12 every Saturday night and you learn them blues.
Будь здесь до 12-ти каждый субботний вечер и ты поучишь их блюзу.
Cuts heads every Saturday night.
Головы рубит каждый субботний вечер.
Surely, a lovely woman like you can think of something better to do on a Saturday night?
Я почему-то уверен, что такая милая женщина, как Вы может найти для себя более подходящее занятие с субботний вечер? ! ...
Показать ещё примеры для «субботний вечер»...
advertisement

saturday nightв субботу вечером

You were there saturday night.
Вы были там в субботу вечером.
For one thing, I thought a party on Saturday night.
Одна идея есть — я подумал о вечеринке в субботу вечером.
Would, uh... Would you like to have dinner with me Saturday night?
Вы не хотели бы поужинать со мной в субботу вечером?
Short notice is when you ask me Sunday morning for Saturday night.
О, нет. Вы же не в субботу утром приглашаете меня поужинать в субботу вечером.
Killed on Saturday night.
Убиты в субботу вечером.
Показать ещё примеры для «в субботу вечером»...
advertisement

saturday nightв субботу

Saturday night.
В субботу.
Alice Pope and I are giving the Inspector a surprise birthday party, Saturday night.
Мы с Элис Поуп устраиваем инспектору сюрприз на день рождения в субботу.
What are you doing home on a Saturday night?
А ты что делаешь дома в субботу?
Will you go to the movies with me on Saturday night?
Пойдем со мной в кино в субботу...
Kelso, Jackie does her homework on Saturday night.
Келсо, Джеки делает домашку в субботу.
Показать ещё примеры для «в субботу»...
advertisement

saturday nightв субботу ночью

— This place on a Saturday night.
— Прям как здесь в субботу ночью.
And I saw her fall, like, what-— Saturday night?
И я видел ее падение, когда... в субботу ночью?
And we have a witness who will testify that Diana Rollins... was at your little club house on Saturday night.
И у нас есть свидетель который подтвердит что Диана Роллинс... была в твоем небольшом клубе в субботу ночью.
On a saturday night?
В субботу ночью?
Dead as Toledo on a saturday night.
Всё тихо как в Толедо в Субботу ночью.
Показать ещё примеры для «в субботу ночью»...

saturday nightсубботняя ночь

Saturday night was for wives, but Friday night at the Copa was for the girlfriends.
Субботняя ночь была для жён а вот пятница в Копе была для подружек.
Remember when Saturday night meant date night?
Кто-нибудь помнит, что субботняя ночь это ночь свиданий?
Saturday night?
Бернадет: Субботняя ночь?
Saturday night just went from crazy to epic!
Субботняя ночь из сумасшедшей превратилась в потрясную!
Saturday night is my party night.
Субботняя ночь для меня — время вечеринок.
Показать ещё примеры для «субботняя ночь»...

saturday nightсубботний

What about the radio? Saturday Night Theatre?
А как же субботний радио спектакль?
Look, go to the party on Saturday night.
Приходи на субботний приём.
If you go to that party on Saturday night... you won't have those anymore.
Если ты пойдешь на этот субботний прием... у тебя их больше не останется.
They're going with regular Saturday night broadcasts.
Будет обычный субботний эфир.
After the argument on Saturday night, I could not be in the same house any longer, so I walked into the park.
После субботней ссоры, я не мог больше находиться в этом доме, так что я пошел в парк.
Показать ещё примеры для «субботний»...

saturday nightночи

Is that what you were doing last Saturday night?
Ты этим занимался ночью, прошлым воскресеньем?
Tonight, Saturday night.
— Сегодня вечером? — Сегодня ночью.
Friday and Saturday nights are the best.
Ночи пятницы и субботы лучшие.
Well, bartender at The Slag Bar confirms he worked both Friday and Saturday night as a bouncer.
бармен из 'The Slag Bar' подтвердил, что тот работал обе ночи пятницы и субботы вышибалой.
I'm a bouncer there Friday and Saturday nights. You ask Anthony.
Я работал там вышибалой в ночи пятницы и субботы.
Показать ещё примеры для «ночи»...

saturday nightвечер

It's Saturday night.
Сегодня пятница, вечер.
It's not like I had a big Saturday night planned.
У меня всё равно нет планов на вечер.
I got a whole lot of bad boys and it's not even Saturday night.
Я нашла уйму плохишей, да и это ещё не вечер.
He played the accordion every Saturday night at Dooley’s.
По вечерам, каждую субботу, играет на аккордеоне в таверне.
Saturday night.
— Субботним вечером.
Показать ещё примеры для «вечер»...

saturday nightв прошлую субботу

Last Saturday night, what happened on Walker, Texas Ranger?
Моника, в прошлую субботу, что произошло с Уокером, техасским рейнджером?
Where were you last Saturday night?
Где Вы были в прошлую субботу?
LAST SATURDAY NIGHT... NEVER MIND.
Да это в прошлую субботу, неважно.
Anyway, last Saturday night, I went to Colonel Burns's ball."
В любом случае, в прошлую субботу я отправилась на бал к полковнику Бернсу.
Where were you last Saturday night around 9:30?
Где вы были в прошлую субботу в районе девяти тридцати?
Показать ещё примеры для «в прошлую субботу»...

saturday nightв воскресенье вечером

Could you ask her if she could possibly babysit Lily on Saturday night?
Можешь спросить, не посидит ли она с Лили в воскресенье вечером?
On a Saturday night?
В воскресенье вечером?
Yeah, on a Saturday night!
Да, в воскресенье вечером!
Saturday night, we're having dinner with Pepper, Longinus, and Crispin.
В воскресенье вечером мы ужинаем с Перцем, Ланжинюсом и Криспином.
I'll give her a call Saturday night for comment.
Я позвоню ей в воскресенье вечером за комментариями.
Показать ещё примеры для «в воскресенье вечером»...