said last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «said last»

said lastговорил в прошлый

Sir, as I said last time...
Сэр, как я и говорил в прошлый раз...
Didn't I say last time we were here I wasn't gonna have dessert?
Я разве не говорил в прошлый раз когда мы здесь были что я не буду десерт?
this is what you said last time and after a week you got back toether maybe we will get back to the treatment?
То же ты говорил в прошлый раз, и спустя неделю вы вернулись. Может, вернёшься к терапии?
But that's what I said last time.
Но это то, что я говорил в прошлый раз.
No! That's what he said last time.
Точно так же он говорил в прошлый раз.
Показать ещё примеры для «говорил в прошлый»...
advertisement

said lastсказала прошлой

Ignored what I said last night.
Мерлин, забудь то, что я сказала прошлой ночью.
I mean, what I said last night was the truth, except for the part about my dad knowing the coach from Stanford.
Я имею в виду,то,что я сказала прошлой ночью — правда. не считая той части, где я говорила, что мой папа знает тренера из Стэнфорда.
Jason, you know what I said last night, that was just to— that was just to protect you.
Джейсон, то, что я сказала прошлой ночью, это просто было... было, чтобы защитить тебя.
I'll tell you what, I'll repeat what you said last night, and you say whether it was you or the booze talking.
Я повторю все, что ты сказала прошлой ночью, а ты скажешь, это была ты или пьяный треп.
Don't pretend you didn't hear what I said last night.
Не притворяйся, что не слышал, что я сказала прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «сказала прошлой»...
advertisement

said lastсказал вчера

I know what he said last night. I applaud his idealism.
Я помню, что он сказал вчера и аплодирую его идеализму.
What I said last night, I meant.
То что я сказал вчера было правдой...
I guess I was just really moved by what you said last night.
Знаешь, я был по настоящему тронут тем, что ты сказал вчера вечером.
I said last night I'd take your place! I should do this
Я сказал вчера, что буду драться вместо тебя.
I just wanted to thank you for what you said last night.
что ты сказал вчера.
Показать ещё примеры для «сказал вчера»...
advertisement

said lastчто последний

You said the last time the Shadows were on the move was a thousand years ago.
Вы сказали, что последний раз, когда появлялись Тени, это было тысячу лет назад.
Chloe said the last time she saw her...
Хлоя говорит, что последний раз, когда видела ее...
They say the last one is lucky!
Говорят, что последний — всегда счастливый!
But Henry said the last activity on the phone during the time of the murders was a game called «Smack Talk.»
Но Генри сказал, что последний раз телефоном пользовались во время убийства, на нем играли в игру под названием Говорящий хомяк.
What did he say the last word?
Что он сказал, последнее?
Показать ещё примеры для «что последний»...

said lastсказал

What you said last week about getting rid of competition really impressed me.
— То, что ты сказал... на прошлой неделе об устранении конкуренции, меня здорово впечатлило.
What I said last night.
За то, что я сказал.
Tony-— did he, did he say a last name?
Тони...а он сказал, его фамилию?
I said last to empty their glass.
Я сказала, кто последний опустошит стакан.
That's not what your girlfriend said last night in your van.
А твоя девушка сказала совсем не то прошлой ночью в твоей машине.
Показать ещё примеры для «сказал»...

said lastговорила вчера

You said last night about how my mother was sitting in the kitchen and cries,
Ты говорила вчера вечером о том, как мама сидит на кухне и плачет.
All right, I was thinking about what you said last night, and you're right.
Я думал о том, что ты говорила вчера, и я думаю ты была права.
So you were saying last night.
Так, вы говорили вчера вечером.
Pammy You said last night... I changed my mind.
Пэмми, вчера ты говорила... я передумала.
At least that's what you said last night.
По крайней мере, вчера ты так говорил.
Показать ещё примеры для «говорила вчера»...

said lastсказала в последний

Dorothy now took Toto up solemnly in her arms, and having said one last good-bye, she clapped the heels of her shoes together three times, saying, «take me home, take me home to aunt em.»
Дороти взяла Тотошку торжественно на руки и сказала последнее До свидания она хлопнула каблуками туфель три раза. сказала, возьми меня домой, возьми меня домой к тете
Whoa, say the last part again.
Стой, скажи последнюю часть еще раз.
Then my father said the last words that he'll ever say to me:
Потом мой отец сказал последние слова, которые он когда-либо говорил мне:
I didn't hear him say last call.
как он сказал последний заказ.
I haven't seen my dad for, like, 10 years and now I'm sitting in his living room slash kitchenette while he's making us coffee. Plus let's just say the last time I saw him he was kind of--
Кроме того, надо сказать что в последний раз когда я его видел
Показать ещё примеры для «сказала в последний»...

said lastпрошлой

You said last night...
Прошлой ночью вы сказали...
You said last week you were onto something.
На прошлой неделе ты сказал, что напал на след.
You said everything there was to say last night.
Ты прошлой ночью уже все сказал.
You, uh... you said last week you wanted to be friends?
На прошлой неделе ты сказал, что хотел стать моим другом?
— She was saying last week she loved you.
— На прошлой неделе она говорила, что любит тебя.
Показать ещё примеры для «прошлой»...

said lastже самое говорила

— What did you say last?
Как ты там говорил?
Like I said last night, you're a tribute to Fae women everywhere.
Как я говорил(а) прошлой ночью, ты — подношение для женщины Фэй всюду.
That's what you said last night.
И прошлой ночью ты то же самое говорила.
That's what you said last year.
В прошлом году ты то же самое говорила.
That w what you said last time in Seattle, but then the doctors fixed her.
Так ты говорил и в Сиэтле, но потом врачи её вылечили.
Показать ещё примеры для «же самое говорила»...

said lastвчера

We said last night that we gotta care, and they will too, once they hear him.
Вчера вечером мы сказали, что поможем ему, они тоже помогут, как только прослушают его.
What did the radio say last night ?
Что говорили по радио вчера вечером?
Your Majesty, you said last night about receiving no message from the great beyond.
Ваше величество, вчера вечером вы говорили о невозможности посланий из потустороннего мира.
Major, you said last night that you'd visited Benny before.
Майор, вчера вечером вы сказали, что уже бывали у Бенни.
Didn't you say last night that Miles was coming home?
Вчера вечером ты сказала нам, что Майлс едет домой.
Показать ещё примеры для «вчера»...