safe place — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «safe place»

«Safe place» на русский язык переводится как «безопасное место».

Варианты перевода словосочетания «safe place»

safe placeбезопасное место

I put them in a safe place.
Я положил их в безопасное место.
This is a warm, safe place. A centre.
Это тепло, как безопасное место — центр.
In the meantime, find a safe place and let us do ourjob.
А пока, найди безопасное место, и дай нам сделать нашу работу.
All I wanted was a safe place for these kids to learn in.
— Мне нужно было только одно — безопасное место, чтобы дети могли учиться.
— Get those babies to a safe place.
— Несите детей в безопасное место.
Показать ещё примеры для «безопасное место»...
advertisement

safe placeнадёжном месте

In a safe place.
В надежном месте.
Now, what I was thinking was, if he could be persuaded to deposit the money in a safe place...
Я вот что подумал: если бы он был уверен, что деньги в надежном месте...
I hid them in a safe place.
Я их спрятала в надежном месте.
Yeah, well, I had it in a safe place.
Да, он... Он был в надежном месте.
He said the diamonds was in a nice, safe place.
Он сказал, алмазы в надёжном месте.
Показать ещё примеры для «надёжном месте»...
advertisement

safe placeбезопасно

The cellar is the only safe place.
Безопасно здесь только в подвале.
We can talk here. It is a safe place.
— Здесь мы можем говорить, здесь безопасно.
This is a safe place.
Здесь безопасно.
Now, see yourself... In a warm, safe place.
А теперь представьте, что вы там, где вам тепло и безопасно.
This is not a safe place.
Здесь не безопасно.
Показать ещё примеры для «безопасно»...
advertisement

safe placeв безопасности

You are in a safe place, Will.
Ты в безопасности, Уилл. Оно там.
The world is a safer place.
Мир теперь в безопасности.
Justin is in a safe place.
Джастин в безопасности.
Okay. Since this is a safe place...
Раз уж мы здесь в безопасности...
Putting my shoes away was hard, but I knew they were in a safe place until I could wear them again.
Снимать туфли было тяжело, но я знала, что они в безопасности, и когда-нибудь я снова надену их.
Показать ещё примеры для «в безопасности»...

safe placeболее безопасным местом

With your support, we can make it a safer place for all our children.
С вашей поддержкой мы можем сделать его более безопасным местом для наших детей.
What does South Beach have to teach this department about making Baltimore a safer place, Commissioner?
Комиссар, чему могут научить наш департамент в Саус Бич... что поможет сделать Балтимор более безопасным местом?
But it is his efforts in making Starling City a better and safer place to live.
Но мы чтим его усилия, которые он прикладывает, что сделать Старлинг Сити лучше и более безопасным местом.
Are you trying to make the city a safer place?
Ты стараешься сделать город более безопасным местом?
Well, not every single person has to be armed and use a gun, but the more people that have them makes the world a safer place.
Ну, не каждый человек должен быть вооружен и использовать оружие, но чем больше людей, которые их делает мир более безопасным местом.
Показать ещё примеры для «более безопасным местом»...

safe placeместо

A safe place to raise kids.
Место, где можно растить детей в безопасности.
It will find a safe place where it can study the journal, then it will come back here!
Он может быть где угодно. Он найдёт место где изучит дневник, а потом вернётся.
I hope he finds a safe place to hatch the egg.
Надеюсь, он найдет место для яйца.
With the recent passing of the emperor and the Narn Homeworld being freed I don't think this is a safe place for me just now.
В связи с кончиной императора и освобождением Нарна не думаю, что это место сейчас для меня безопасно.
You take me back to this nice, safe place where crushes never end and hearts can't be broken.
Ты вернул меня в милое место, где я провожу приятно время, и сердца не разбиваются.
Показать ещё примеры для «место»...

safe placeздесь безопасно

Frank, this is a safe place.
Фрэнк, здесь безопасно.
Are you sure this is a safe place?
— Ты уверен, что здесь безопасно?
This is a safe place, you can tell me anything you want.
Здесь безопасно.
Is this a safe place?
Здесь безопасно?
A safe place.
Здесь безопасно.
Показать ещё примеры для «здесь безопасно»...

safe placeубежище

They will give you clothes and food and a safe place to stay.
Они дадут тебе одежду и еду, предоставят убежище.
A safe place.
Убежище.
I sent him away in a dark moment across the sea to find a safe place.
Я его отослала в трудный час по морю найти убежище.
If you're above ground, you need to get to a storm shelter or a safe place right now.
Поскорее укройтесь в убежище.
my safe place.
убежище.
Показать ещё примеры для «убежище»...

safe placeукрытие

Please find a safe place.
Пожалуйста, найдите укрытие.
This is my safe place.
Это мое укрытие.
Please find a safe place. There's a lion on the campus.
Пожалуйста, найдите укрытие.
Look, Cleveland, Robert's the father of my children, so unless you can come up with another safe place, he's staying with us.
Пойми меня, Кливленд, Роберт — отец моих детей, так, что если ты не можешь предложить укрытие получше, он останется здесь.
We're gonna make a new safe place.
Мы построим новое укрытие.
Показать ещё примеры для «укрытие»...

safe placeболее безопасным

Help make this world a safer place.
Помочь сделать этот мир более безопасным.
My partner Vinny Cruz was a good cop-— a good Latino cop who gave his life trying to make the Bitterman houses, where he grew up, a safer place.
Мой напарник Винни Круз был хорошим копом — копом-латиноамериканцем, который отдал свою жизнь, пытаясь сделать район Биттерман, где он вырос, более безопасным.
Now, who wants to go slay some dark creatures of the night and make the world a safer place for all of mankind?
А сейчас не хочешь пойти и убить пару тёмных существ и сделать мир более безопасным?
Everything we did was to make the world a safer place, but we strayed from the path.
Все, что мы делали, было для того, чтобы сделать мир более безопасным. Но мы отклонились от пути.
Shh! The men and women of the l.A.P.D. Have made this city a safer place for everyone.
...мужчины и женщины полиции Лос-Аджелеса сделали этот город более безопасным.
Показать ещё примеры для «более безопасным»...