rye — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rye»

/raɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rye»

«Rye» на русский язык переводится как «рожь».

Варианты перевода слова «rye»

ryeржи

Since you helped with the harvest, your comrades have expressed their gratitude by donating a pound of hard wheat and a pound of rye wheat.
Раз вы помогли с урожаем, ваши товарищи благодарят вас фунтом пшеницы и фунтом ржи.
Quadrotriticale is a high-yield grain, a four-lobed hybrid of wheat and rye.
Квадротритикал — высокоурожайное зерно, четырехлопастный гибрид пшеницы и ржи.
I could see small fields of young barley and rye, and down in the narrow valleys, the meadows were green.
Эдзард был еще жив. На нижних склонах гор я видел небольшие поля ячменя и ржи; низины зеленели.
Your pastrami on rye with mustard.
Пастрами на ржи с горчицей.
Pastrami on rye with mustard?
Пастрами на ржи с горчицей?
Показать ещё примеры для «ржи»...
advertisement

ryeрай

And a farmer in Rye heard a cow reciting Geoffrey Chaucer, and a young woman in Shropshire saw Geoffrey Chaucer in a field, mooing and suckling a young heifer!
Черная магия. А фермер из Рай слышал, как корова цитировала Джеффри Чосера. А одна молодая дама из Шропшира видела Джеффри Чосера в поле, который мычал.
— Forrest has a point, Rye.
— Форрест прав, Рай.
Rye, it human?
Рай, че она?
Rye okay with you?
Рай — ты не против?
As well as being an expert psy-ops operative and Neurological PhD, Agent Rye is a fully trained field operative.
Кроме того что агент Рай эксперт в психологии оперативников, и доктор неврологии, он еще и оперативник с отличной подготовкой.
Показать ещё примеры для «рай»...
advertisement

ryeржаной

Buy coarse rye bread, then.
Тогда купите грубый ржаной хлеб.
Chicken salad on rye untoasted with a side of potato salad and a cup of tea.
Салат из цыпленка, ржаной хлеб нежаренный, с картофельным салатом и чашку чая.
— You got any rye bread?
— У вас есть ржаной хлеб?
I like rye bread.
Я люблю ржаной хлеб.
How am I gonna get the rye bread into the apartment?
Как я пронесу ржаной хлеб в квартиру?
Показать ещё примеры для «ржаной»...
advertisement

ryeржаной хлеб

— You want the cheese on rye?
Ржаной хлеб к сыру?
Turkey on rye, extra mustard.
Индейка, ржаной хлеб, горчица...
— On rye, Sir.
Ржаной хлеб, сэр.
Wow, marble rye.
Вау, ржаной хлеб.
I will say she makes a wonderful rye.
Но должна сказать, она отлично делает ржаной хлеб.
Показать ещё примеры для «ржаной хлеб»...

ryeхлеб

— Give me that rye.
— Отдай мне этот хлеб.
They stole a rye?
Украли хлеб?
— People take buses to get that rye.
— Люди едут на автобусах, чтобы купить этот хлеб.
I know this is gonna sound crazy, but I have to have that rye.
Знаю, прозвучит дико, но мне очень нужен этот хлеб.
You cannot turn down $50 for a $6 rye.
Вы не можете не продать 6-долларовый хлеб за 50 долларов.
Показать ещё примеры для «хлеб»...

ryeвиски

It just happens I got a bottle of pretty good rye in my pocket.
И у меня в кармане оказалась бутылка доброго виски.
Ed had been mixing his rye with his gin and I just felt that he needed conveying.
Эд смешал виски с джином и он... В общем, я подумал, что его нужно отвезти.
Red special rye. Cola and water.
Особое виски — кола с водой.
Rye.
Виски.
Well, I prefer rye these days.
Нынче я предпочитаю виски...
Показать ещё примеры для «виски»...

ryeмраморный хлеб

Do you know I got mugged for a marble rye right on the street?
Вы знаете, что у меня прямо на улице украли мраморный хлеб?
He stole my marble rye.
Он украл мой мраморный хлеб.
The marble rye?
Мраморный хлеб?
My marble rye.
Мой мраморный хлеб.
Your marble rye?
Ваш мраморный хлеб?
Показать ещё примеры для «мраморный хлеб»...

ryeпропастью во ржи

And this is The Catcher In The Rye, a great modern American novel.
А это «Над пропастью во ржи» — великолепный образец современного американского романа.
Who sent you «Catcher in the Rye»?
Кто прислал тебе «Над пропастью во ржи»?
You ever read that book «Catcher in the Rye»?
Вы читали книгу «Над пропастью во ржи»?
Natalie Portman, the guy who wrote «Catcher in the Rye,»
Натали Портман, парнем, который написал «Над пропастью во ржи,»
You're like one of those guys who goes out and reads «Catcher in the Rye» too many times and then decides to shoot a Beatle.
Ты один из тех, кто выходит и читает «Над пропастью во ржи» много раз, а потом решает пристрелить битла.
Показать ещё примеры для «пропастью во ржи»...

ryeрой

Agent Rye.
Агент Рой.
And a mission just hit our radar, Agent Rye.
Миссия чрезвычайной важности, агент Рой.
Okay, you know what? Nice try, Rye.
Ладно, неплохая попытка, Рой.
Bartowski and Rye, capture The Belgian and recover the fake stones.
Бартовски и Рой, возьмите Бельгийца и заберите все камни.
Rye!
Рой!
Показать ещё примеры для «рой»...

ryeржаной виски

We got pastrami, nice rye....
У нас есть пастрами, ржаной виски.
Rye. Double.
Двойной ржаной виски.
He liked rye.
Любил ржаной виски.
You've officially converted me to a rye whiskey girl.
Ты заставил меня полюбить ржаной виски.
Get her a roast beef on rye.
Закажите ей ростбиф и ржаного виски.
Показать ещё примеры для «ржаной виски»...