виски — перевод на английский
Быстрый перевод слова «виски»
«Виски» на английский язык переводится как «whiskey».
Варианты перевода слова «виски»
виски — whiskey
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив.
We have hot whiskey or gin, Mr. Japanese Detective.
— Пустые пивные бутылки, пустые бутылки из-под виски.
Empty beer bottles, empty whiskey bottles.
Это дрянная бутылка, дрянная марка и дрянное виски.
It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey.
— Дайте мне виски с содовой.
I'll have a whiskey and soda.
Да, мы обязаны за это выпить чего-нибудь, Альда, и я предлагаю виски с содовой.
Yes, well you ought to take something for that, Alda, and I suggest a whiskey and soda.
Показать ещё примеры для «whiskey»...
виски — whisky
Он торгует виски.
He's a whisky drummer.
— Мой друг торгует виски.
My friend's a whisky drummer.
Чистый виски.
Oh, straight whisky.
Я ее держу. Джо. В серванте есть немного виски.
Joe, there's some whisky on my bureau.
Виски, бренди — что угодно. давай, живо.
Whisky, brandy, anything, quick, hurry.
Показать ещё примеры для «whisky»...
виски — scotch
Ты опять экспериментировала с виски и содовой?
You've been doing experiments with Scotch and soda again?
И где виски был получше.
Where they had better Scotch.
Если мне придеться находиться одному в этих джунглях, тебе лучше прислать мне бутылку виски.
If I'm going to have to stay in this jungle alone, you better send me up a bottle of Scotch.
Виски, немедленно.
Scotch coming up.
Да, ему нужны стимуляторы, виски, коньяк, шампанское.
Well, yes, he needs stimulants, scotch, brandy, champagne.
Показать ещё примеры для «scotch»...
виски — bourbon
— Шотландское виски?
Scotch? — Bourbon.
И мой папа взбивал свой фирменный гоголь-моголь с виски и ледяными кубиками.
Dad would whip up his special eggnog out of bourbon and ice cubes.
Кто-нибудь нальет мне еще виски с содовой?
Can somebody get me another bourbon and soda on the rocks?
Значит, я полагаю, ты сегодня пьешь виски?
So I guess you'll be drinking bourbon tonight?
Как насчет виски, а?
How about a bourbon, huh?
Показать ещё примеры для «bourbon»...
виски — malt
У меня односолодовый виски.
I'm a single malt man, myself.
У меня новый односолодовый виски, умру, если не открою.
I have a new single malt I'm dying to break in.
Не каждый мужчина может оценить качество идеально выдержанного, односолодового виски.
Not every man can appreciate the experience of a perfectly-aged, single malt.
— Ваше виски, Мистер Ханней.
— Your malt, Mr Hannay.
Младшего огорчило, что в доме нет выпивки, так что он пошел и купил бутылку односолодового виски.
The younger one was upset that there was no booze in the house, so he went out and got a bottle of single malt.
Показать ещё примеры для «malt»...
виски — rye
И у меня в кармане оказалась бутылка доброго виски.
It just happens I got a bottle of pretty good rye in my pocket.
Эд смешал виски с джином и он... В общем, я подумал, что его нужно отвезти.
Ed had been mixing his rye with his gin and I just felt that he needed conveying.
У нас есть пастрами, ржаной виски.
We got pastrami, nice rye....
— Виски.
Rye.
Зиг, твой селезень не притронулся к виски Пайксвилл?
Zig, your duck won't touch the Pikesville rye?
Показать ещё примеры для «rye»...
виски — drink
Слушай, Билл, мне сейчас глоток виски нужнее самой жизни.
Hey, Bill, I need a drink worse than the breath of life itself.
Она наверняка предложила бы мне виски.
And she would, of course, invited me to drink.
— А если я за виски сыграю пару песен на гитаре?
How about I play some songs on my guitar for the drink?
— Так, я оставлю тебе виски, а ты уберешь отсюда свою задницу.
I'll stand you that drink, then you haul ass out of here.
Вы принесете мне виски?
May I have another drink, sir?
Показать ещё примеры для «drink»...
виски — drink whiskey
Я дал ему отхлебнуть виски, чтобы окончательно привести его в чувство.
I had him drink whiskey to bring him around completely.
Я потратил на виски много денег, потому что я очень, очень хорош в этом деле.
I used to get paid a lot of money to drink whiskey because I'm really, really good at it.
Будете виски?
Ye drink whiskey?
— Помираю, виски хочу. -Не могу даже...
— I drink whiskey, I can not -
Отучила меня от виски и прочего.
Cleared me of drinking whiskey and all.
Показать ещё примеры для «drink whiskey»...
виски — single malt
Только сначала глотнуть виски и...
If I could just get a single malt Scotch, and...
И потом, я предпочитаю виски.
Besides, single malt's more my style.
У меня есть виски в кабинете.
The single malt's in my desk.
Стакан виски на завтрак?
Single malt for breakfast?
Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг.
You owe me a very nice bottle of single malt, my friend.
Показать ещё примеры для «single malt»...
виски — shot of whiskey
С колбасой. Не помешало бы немного виски.
What I wouldn't do for a shot of whiskey.
Может немного виски.
Or maybe a shot of whiskey.
Это теплое молоко с виски.
It's warm milk with a shot of whiskey.
Плесните нам виски?
Can I have a shot of whiskey?
Бокал виски, пожалуйста.
A shot of whiskey, please.
Показать ещё примеры для «shot of whiskey»...