run down — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «run down»

/rʌn daʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «run down»

«Run down» на русский язык можно перевести как «изношенный» или «потрепанный».

Пример. He lives in a run-down old house at the end of the street. // Он живет в потрепанном старом доме в конце улицы.

Варианты перевода словосочетания «run down»

run downпроверить

I think we should run down and check on everybody who knew Tom Grunemann.
Я думаю, нам стоит проверить всех, кто знал Тома Грюнемана.
We have no way of running down them or their stories.
У нас нет возможностей проверить их подноготную.
— We need to run down every one of those locations.
Нужно будет проверить каждое.
Another idea I want to run down.
Хочу проверить кое-что еще.
No, but I have units running down every bank, ATM and security camera in the area.
Нет, но я отправил людей проверить все банки, банкоматы и камеры слежения в районе.
Показать ещё примеры для «проверить»...
advertisement

run downсбегать

I gotta run down to the grocery anyway.
В любом случае, мне нужно сбегать в бакалею.
Would you run down and get me one of those Italian sandwiches?
Ты не смог бы сбегать и принести мне один из тех итальянских бутербродов?
I wanna run down to the truck and show you something.
Я хочу сбегать к самосвалу и показать тебе что-то.
Would you run down to the boutique and return the outfits in the closet?
Не могли бы вы сбегать в бутик и вернуть наряды, что висят в шкафу?
Or should I run down the street to me old pal, BeadIe Bamford?
Или мне сбегать к моему старому другу Бидлу Бэмфорду?
Показать ещё примеры для «сбегать»...
advertisement

run downсбил

Yesterday afternoon I have run down a child on the L322 between Wolfsburg and Norsteimke.
Вчера днем я сбил ребенка на трассе Л322 между Вольфсбургом и Нордштаймке.
Yesterday afternoon I have run down a child on the L322 between Wolfsburg and Norsteimke.
Добрый день. Вчера днем я сбил ребенка на трассе Л322 между Вольфсбургом и Нордштаймке.
Well, I ran down Meredith in my car.
Ну, я сбил Мередит машиной.
Tony ran down Alaric instead of Jeremy, but apples, oranges.
Тони сбил Аларика Вместо Джереми, но какая разница?
Tig Trager as the guy that ran down Veronica Pope.
Тига Трэгера как парня, который сбил Веронику Поуп.
Показать ещё примеры для «сбил»...
advertisement

run downбежит по

One shooting in Brooklyn... bartender ran down the street naked with a shotgun, fell and shot off his big toe.
Перестрелка в Бруклине... Бармен бежал голым по улице с ружьём, упал и отстрелил большой палец ноги.
Looked out, this guy is... is running down the block towards my building. I was scared.
Огляделся, этот парень... бежал к моему зданию.
My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty.
Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города.
You might have to throw everything in your bag and run down the back stairs at any moment. But we understood that it was important work, useful work, necessary work.
Мы были готовы бросить всё в свою сумку и бежать в любой момент. полезная и необходимая работа.
I can run down to the store right now and get it.
Мне нужно бежать в магазин прямо сейчас и забрать его.
Показать ещё примеры для «бежит по»...

run downпобежал

When uncle Rege came after him, I ran down to get the shotgun.
Пока дядя Ридж гонялся за ним, я побежал за ружьём.
I ran down to the corner to buy me a paper.
Я побежал на улицу за газетой.
So I took out my machete and I ran down to where he was.
Тогда я достал свой мачети и побежал к нему.
Burt ran down the hill with all caution unheeded and gave to Virginia the exact gift she needed.
Забыв про опасность, Бёрт с горы побежал и столь нужный Вирджинии подарок отдал.
I ran down to the parking lot, checked every car.
Я побежал на парковку, проверил каждую машину.
Показать ещё примеры для «побежал»...

run downпроверяем

We're running down every known address of Chapman's, Anyone who might have talked to him since he got out of prison.
Мы проверяем все известные адреса Чапмана, всех, кто общался с ним с тех пор, как он вышел из тюрьмы.
We're running down make and model now.
Мы проверяем марку и модель.
We're just running down all leads.
Мы просто проверяем все зацепки.
We're running down the biggest losers From chan's gambling den,
Мы проверяем самых невезучих в игровом притоне Чана.
Well, we're still running down his alibi, but between us, — I don't think he's our guy.
Ну, мы ещё проверяем его алиби, но, между нами говоря, не думаю, что это был он.
Показать ещё примеры для «проверяем»...

run downпобежал вниз

And then I run down the stairs.
Затем я побежал вниз по лестнице.
Unable to break down the door, he runs down the stairs, out of the house, opening the front door, and the sudden rush of fresh air causes the flashover.
Не сумев сломать дверь, он побежал вниз по лестнице, на улицу, открыл входную дверь, и внезапный поток свежего воздуха вызвал огненную вспышку.
He ran down all those stairs?
Он побежал вниз по лестнице?
I pulled over, took my rifle, ran down onto the foreshore.
Я остановился, взял ружье, побежал вниз к береговой полосе.
I, uh, jumped out of bed, ran down the hallway, and found... my wife laying at the bottom of the stairs.
Я... вскочил с постели, побежал вниз и нашел... жену, она лежала у подножия лестницы.
Показать ещё примеры для «побежал вниз»...

run downспуститься

Do you think if we could get the dog to chase this doll, then we could run down and grab the phone really quick?
Думаешь если мы сделаем так, чтобы собака побежала ха этой куклой, мы могли бы спуститься и быстро схватить телефон?
I need to run down and do a few things at the motel.
Мне нужно спуститься и сделать кое-что в мотеле.
I got it! Why don't I run down there and surrender?
Эй, почему бы мне не спуститься и не сдаться?
I'm going to run down and get you a sandwich.
Я спущусь и принесу вам сэндвич.
I'll... run down to tell Abby.
Я... спущусь, расскажу Эбби.
Показать ещё примеры для «спуститься»...

run downбегать по

Making them run down mazes, ring bells, eat bits of cheese!
Заставляли их бегать по лабиринтам, звонить в звоночки, есть кусочки сыра!
No running down the corridors.
Бегать по коридорам нельзя.
So what? You'll drink and start running down the car.
Так ничего, выпьешь, потом начнешь бегать по вагону.
Nyura, he won't be running down the car.
Нюра, да не будет он бегать по вагону.
I'll never run down a grassy hill, or swim with the fucking dolphins.
Я никогда не смогу бегать по траве. Или плавать с дельфинами.
Показать ещё примеры для «бегать по»...

run downпробежаться по

I want to, like, strip off my clothes and just run down the street naked.
Я хочу раздеться и пробежаться по улице голышом.
— One of us should run down these names --
— Один из нас должен пробежаться по этим именам.
We'll take our turns, but we're also trying to run down Cordero's known associates.
Мы не отказываемся, но постараемся пробежаться по окружению Кордеро.
We were running down a lead from Lieutenant Resnick's CO.
Мы пробежались по информации от командира лейтенанта Пакстон лейтенанта Резник.
Malory, we've checked every safe house, run down every lead.
Мэлори, мы проверили все явочные квартиры, пробежались по всем ниточкам...
Показать ещё примеры для «пробежаться по»...