ruckus — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ruckus»
/ˈrʌk.əs/Варианты перевода слова «ruckus»
ruckus — шум
We raised a ruckus and he ran in to hide.
Его заметили, подняли шум, и он забежал в сарай.
— What ruckus?
— Какой шум?
I was in my office and I heard a ruckus.
Я был в своём офисе и услышал шум.
You said a neighbor heard a ruckus.
Вы говорили, соседка слышала шум.
— I heard a ruckus.
— Я слышал шум.
Показать ещё примеры для «шум»...
advertisement
ruckus — рукус
A new face in the Republican campaign race... from seemingly out of nowhere, a Mr. Uncle Ruckus.
Новое лицо в кампании республиканской гонки... Казалось бы из ниоткуда, мистер Дядя Рукус.
This Mr. Ruckus is not...
Этот мистер Рукус не...
Uncle Ruckus, give us your strongest critique of president Obama.
Дядя Рукус, ваши замечания по руководству президента Обамы. — Одна минута...
Ruckus continues his service to the American people.
Рукус продолжает работать для американского народа.
Beat it. — [Gasps] Mr. Ruckus, are you all right?
Мистер Рукус, с вами всё в порядке?
Показать ещё примеры для «рукус»...
advertisement
ruckus — шумиху
Now, take that ruckus this morning.
А возьми эту шумиху утром.
So he raises a ruckus, garnered a bit of publicity and will make a tidy sum from all of it.
Ему нужна реклама. Он поднял шумиху, подтянул прессу. Он неплохо заработает.
You got yourself in a hopeless mess, caused a ruckus, the press got onto us, and we pulled it off!
Ты влез в беспросветную неразбериху, вызвал шумиху, пресса вышла на нас, и мы провернули это!
Apparently, I've caused a ruckus because I said that gay folks deserve certain civil rights... rights that the breeders don't want to bestow upon me.
Очевидно, я вызвал эту шумиху потому что сказал что товарищи геи заслуживают определенных гражданских прав.. прав, которые власти не хотят мне даровать.
They said that they are with the SBI. One flashed a badge but I couldn't remember the name. The other one is the guy who raised that whole ruckus.
Представились сотрудниками СБР, один даже корочку показал, а вот второй как раз шумиху и поднял.
Показать ещё примеры для «шумиху»...
advertisement
ruckus — шуметь
Unless you make some kind of ruckus.
Если ты не будешь шуметь.
And I won't touch you in any wrong fashion, nor hurt you at all unless you make some kind of ruckus
И я не буду ни трогать тебя как не надо, ни причиню тебе вреда вообще если ты не будешь шуметь
If you keep making a ruckus, we'll treat you just like the other prisoners.
Если будешь шуметь, отнесусь как к другим беглецам. Раздену и обыщу.
I would've given it tonight, but a guest there made such a ruckus that they wouldn't have heard me.
Я бы произнес ее уже сегодня вечером но гости настолько шумели, что вряд-ли кто-нибудь стал бы меня слушать...
We'd create such a ruckus. The park ranger would chase us with his baton. «You bastards!»
Мы так шумели, что охранник парка потом, бегал за нами с дубинкой.
Показать ещё примеры для «шуметь»...
ruckus — переполох
Uh, wh-what's all the ruckus?
Что за переполох?
It can get you arrested, but it's a good way to make a ruckus in a pinch.
Тебя могут за это арестовать, но это хороший способ устроить переполох в нужный момент.
Heard you've been causing a bit of a ruckus.
Слышал, ты тут устроила переполох.
Well, actually, I caused quite a ruckus in the nurse's office by pointing out they weren't putting fresh paper on the lay-down table.
Вообще-то я сегодня устроила переполох в мед.кабинете, потому что заметила, что они не кладут чистую бумагу на кушетку для пациентов.
You okay? I heard about the big ruckus with the fire department.
Я слышала о переполохе с пожарной службой.
Показать ещё примеры для «переполох»...