rolled into town — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rolled into town»
rolled into town — в город
She came rolling into town Class Supreme, and you left me behind like a fart at a party.
Она приехала в город, вся такая-растакая, на своей тачке и ты тут же от меня избавилась, как от надоевшей игрушки.
He, uh, he rolled into town a few months back, tried to convince me he was FBI Agent Fox Mulder.
Он прикатил в город пару месяцев назад, убеждал меня, что он агент ФБР Фокс Малдер.
Call me when you roll into town.
Позвони мне, когда приедешь в город
Just rolled into town.
Недавно в городе.
advertisement
rolled into town — приехал в город
Carlson rolls into town, hoovered it out from under Pincus to put up the vibrato.
А Карлсон приехал в город, и просто увел эту точку прямо из под носа Пинкуса, чтобы выстроить здесь Вибрато.
— I just rolled into town.
Я просто приехал в город..
Kieran rolled into town on a rusty old cruiser after his daddy died 25 years ago.
Кирэн приехал в этот город на старом ржавом крузере. Сразу после смерти его отца 25 лет назад.
You roll into town under the guise of patching things up with your daughter.
Вы приехали в город под видом исправления отношений со своей дочерью.
advertisement
rolled into town — прикатили в город
Ever since you guys rolled into town, my life has been spinning out of control.
С тех пор как вы, ребята, прикатили в город, моя жизнь начала... начала выходить из под контроля.
They would roll into town, save the day, kill the monsters.
Они бы прикатили в город, спасли несчастных, убили монстров.
Okay, this fellow rolls into town, salesman, name of Josh MacManus.
Ладно, этот парень прикатил в город, торговец, зовут Джош МакМанус.
advertisement
rolled into town — приезжает в город
He always rolls into town the day after Dutch.
Он всегда приезжает в город на день позже Датча
Rolls into town, pulls together a local crew, Does enough jobs to lay low for a while,
Приезжает в город, работает с местной командой, берет сколько нужно и ложится на дно.
rolled into town — въехал в город
We make horse buggies and the first Model T just rolled into town.
Мы производим конные повозки, а первая модель «Форда» только что въехала в город. — Мы динозавры.
Thomas the Tank Engine rolled into town!
Томас-танк въехал в город!
rolled into town — появился в городе
Regina put a protection spell on both of us the moment you rolled into town.
Реджина наложила защитное заклинание на нас обоих, когда ты появилась в городе.
The whole female population's in some sort of hormonal tizzy... Since you rolled into town.
Все женское население в каком-то гормональном волнении с тех пор, как ты появился в городе.
rolled into town — другие примеры
Y'all gonna wanna see the look on the faces... of them rich fancy-schoolers when the Richmond Oilers roll into town.
полюбуйтесь на физиономии богатиков частных школ, когда к ним вваливается Ричмонд.
PREMIER MUSHROOM FESTIVAL ROLLS INTO TOWN FOR A FUN-GI FILLED WEEKEND.
Главный грибной фестиваль мира прибыл в городок и проведёт здесь насыщенные и весёлые выходные.
I mean, a hunter rolls into town, Uh, kills a monster, saves the girl... sometimes the girl's grateful.
Хочу сказать — охотник прикатывает в город, убивает монстра, спасает девушку...
But when a psychic rolls into town, we get a good few ghosts back here.
Но когда приезжает экстрасенс, сюда приходят много призраков.
So Famine just rolls into town and everybody goes crazy?
Значит, прикатил Голод, и все слетели с катушек?
Показать ещё примеры...