rocky — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rocky»

/ˈrɒki/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rocky»

«Rocky» на русский язык можно перевести как «скалистый» или «каменистый».

Пример. The path to the top of the mountain was rocky and steep. // Путь к вершине горы был скалистым и крутым.

Варианты перевода слова «rocky»

rockyскалистых

Report to your country that here in the farest east a people keeps guard on its rocky islands.
Расскажите там, в своей стране, что здесь, на дальнем востоке народ стоит на страже своих скалистых островов.
Rocky Mountain spotted fever, on the other hand, rash, fever, anemia, paralysis.
Пятнистая лихорадка Скалистых гор могла бы. Сыпь, жар, анемия, паралич.
Rocky Mountain Spotted Fever.
Пятнистая лихорадка Скалистых гор.
Rocky Mountain Oysters.
Устрицы со Скалистых гор.
Rocky Mountain Fever.
Лихорадка Скалистых Гор.
Показать ещё примеры для «скалистых»...
advertisement

rockyкаменистой

Real sturdy, good enough to dig a nice big hole in rocky ground.
Крепкая нужна... чтобы можно было вырыть яму в нашей каменистой почве.
The third injury was caused by an uneven, rocky surface.
А третья травма нанесена неровной каменистой поверхностью.
«so a river, emerging from the mountain's rocky womb »can only move forward and knows not how to turn back.
так и река, исходящая из каменистой горной утробы может двигаться только вперёд и никогда не повернёт вспять.
The soil around the Mediterranean was rocky.
Земля в Средиземноморье была каменистой
You, you're succeeding just by putting one foot in front of the other, carrying on along this scary, rocky, lonely road.
Вы побеждаете, просто просто делая один шаг за другим. Преодолевая путь по этой пугающей, каменистой, и такой одинокой дороге.
Показать ещё примеры для «каменистой»...
advertisement

rockyрокки

Rocky Sullivan.
Рокки Салливан.
Well, well, Rocky! This is a surprise.
— Ну и ну, Рокки, какой сюрприз!
I want you to meet Rocky Sullivan.
Познакомься, Рокки Салливан.
Rocky Sullivan!
Рокки Салливан!
— Hi, Rocky.
— Привет, Рокки.
Показать ещё примеры для «рокки»...
advertisement

rockyроки

— Hey, Rocky.
Береги себя. — Роки?
Rocky.
Роки!
Wait. — Sometimes I go with him to Rocky.
Постойте, иногда я его отвожу к Роки.
Rocky?
Роки?
Nor of who Rocky is.
И кто такой Роки?
Показать ещё примеры для «роки»...

rockyмороженое

Rocky Road is a hard thing to pass up.
Мороженое не легко переплюнуть.
Rocky road, pajamas, and then bed.
Мороженое, пижамка и кровать.
Do you fancy a rocky road?
Ты любишь мороженое?
[Chuckles] I'll stick with rocky road, thank you.
Я предпочитаю мороженое, спасибо.
Yeah, yeah, there's, uh, some, uh, rocky road ice cream, and, um... a bear, so.
Да, не нужно, например. Нет, нет, тут кое-какое мороженое, И... э, медвежонок, вот.
Показать ещё примеры для «мороженое»...

rockyскалистые горы

This is the Rocky Mountain...
Это Скалистые Горы.
Through the Rocky Mountains outside of Denver.
Через Скалистые горы возле Денвера.
The surveyors' route lay through immense natural barriers, the Rocky Mountains and the equally discouraging High Sierras.
Землемерам приходилось преодолевать естественные преграды.: Скалистые горы и такие же обескураживающие Высокие Сьерры.
If you look out the window, you'll see the Rocky Mountains!
Если вы посмотрите в окно, то увидите Скалистые Горы.
Unless you want to cross the Rocky Mountains and pitch in, I'm the guy.
Пока вы перейдете Скалистые горы я все уже сделаю.
Показать ещё примеры для «скалистые горы»...

rockyкаменный

Rocky overhangs are the only place where Picathartes will build their nest, so they owe their home to the stream that revealed the flank of the giant boulder.
Каменные выступы — единственное место, где лысые ворОны строят свои гнезда. Так что они обязаны своим домом реке, которая обнажила бок огромного валуна.
Further in are the denser, rockier planets...
Ближе к центру — каменные планеты:
These jagged pyramids a hundred metres tall were once part of a continuous rocky plateau.
Эти зубчатые пирамиды в сотню метров высотой были частью непрерывного каменного плато.
Found a few small pebbles of a different rocky material.
Нашел несколько небольших кусочков другого каменного материала.
When a large comet or a large, rocky asteroid hits a planet it makes a bowl-shaped crater.
Когда большая комета или большой каменный астероид сталкивается с планетой, он оставляет чашеобразный кратер.
Показать ещё примеры для «каменный»...

rockyшоколадное

Um, Hank and Marie are on their way, roast chicken and potatoes for dinner, rocky road for desert, and, uh, chocolate cake, as requested.
Эм, Хэнк и Мари уже едут, жареная курица с картошкой на ужин, шоколадный мусс на десерт, и шоколадный торт, как ты просил.
Rocky road for the little man.
Шоколадный щербет для мальчика.
Rocky road and cookie dough and bing cherry vanilla.
Кофейное, шоколадное, и бац! — вишнево-ванильное.
Rocky Road and mint chocolate chip!
Шоколадное!
Rocky road?
Шоколадная паста?
Показать ещё примеры для «шоколадное»...

rockyсложные

She and I had kind of a rocky relationship.
У нас с ней были сложные отношения.
«Rocky»?
«Сложные»?
From rocky start to Hail Mary.
От сложного старта к последней попытке.
After such a rocky semester, I just don't want to set myself up for another failure.
После такого сложного семестра, я не хочу ошибиться еще раз.
Even with regular therapy at home, the healing process is going to be rocky.
Даже с регулярной терапией на дому, процесс выздоровления будет сложен.
Показать ещё примеры для «сложные»...

rockyотношения

I just wanted to do something special because things have been a little rocky with us lately.
Я просто хотела устроить, что-нибудь особенное, а то последнее время наши отношения немножко пошатнулись.
And the missing year... things a bit rocky between us, yeah?
И в том году... отношения между нами были не очень.
I didn't have anything to do with it, Rocky, I swear.
Я не имею к этому отношения, клянусь.
Oh, Stan, I know we've been kind of rocky lately, so I decided to book us a romantic getaway.
Стэн, понимаю, в последнее время наши отношения переживают не лучший период... поэтому я решила устроить нам романтический отпуск.
W-we have kind of a... rocky history.
У нас что-то вроде непростой истории отношений.