roam — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «roam»
/rəʊm/
Быстрый перевод слова «roam»
«Roam» на русский язык можно перевести как «бродить», «скитаться», «блуждать».
Варианты перевода слова «roam»
roam — бродить
He's roaming at night, wearing woman's stockings.
Он бродит по ночам, одевает женские чулки.
They say he lost his mind and roams the streets of Los Angeles hiding out under assumed names.
Говорят он с ума сошел что он бродит по улицам Лос Анжелеса скрывается под другими именами.
That's just some crazy guy who roams the halls here.
Это какой-то сумасшедший, который бродит по коридору.
Oh, it's just like I said, that crazy Bert, roaming the halls.
Это сумасшедший, о котором я говорил. Берт. Бродит по коридорам.
We can't have the lickle lad roaming the streets, can we?
Мы же не можем найти мелкого парня, который бродит по улицам, правда?
Показать ещё примеры для «бродить»...
roam — скитаться
#Wherever I may roam # — #Through land or sea or foam #
Где бы я ни скитался, по земле, по волнам или пене...
— #Wherever I may roam # #Through land or sea or foam #
Где бы я ни скитался, по земле, по волнам или пене...
I've been roaming around the bayou asking questions.
Я скитался вокруг устья реки Задавая вопросы
On that ol' plantation where I used to roam
Освещай то поле, где скитался я
It'd roam the Earth forever, Jack.
Он будет вечно скитаться по земле, Джек.
Показать ещё примеры для «скитаться»...
roam — свобода
And he still roams free.
И он все еще на свободе!
I can't leave you free to roam around.
Я не могу оставить тебя на свободе.
Can't let these beasts roam free. It's dangerous!
Нельзя же, чтобы эти звери гуляли на свободе.
Not technically, but he knows I'm not about to let Doyle roam free.
Не формально, но он знает, что я не оставлю Дойла на свободе.
Let's all have a laugh while Antonio Guzman's killer continues to roam free.
Давайте посмеемся, пока убийца Антонио Гузмана рыщет на свободе.
Показать ещё примеры для «свобода»...
roam — роуминг
Just a lot of ex orbitant roaming charges.
Просто роуминг — это непомерные расходы.
It's a special phone. With roaming.
Такой телефон специальный — роуминг.
— The roaming drains the battery.
— Роуминг разряжает батарею.
I would've answered, but I didn't wanna pay the underwater roaming charges.
Я хотел ответить, но у меня не оплачен подводный роуминг.
God, I hate roaming.
Боже, я ненавижу роуминг.
Показать ещё примеры для «роуминг»...
roam — рыскать
The thousands of corpses begin to disappear from the streets as they roamed and fed themselves.
По мере того, как они рыскали в поисках еды, с улиц стали исчезать трупы.
Across the entire world her Ardar warriors roamed spreading evil and wreaking havoc.
Рыскали по всему свету ее верные каменные воины ордары. Творили зло и бесчинство.
when the first european settlers arrived in what is now the united states, it's believed nearly half a million wolves roamed the country side.
Когда впервые европейские поселенцы добрались до нынешних США считалось по стране рыскали около полумиллиона волков.
We roamed the Outlands.
Рыскали по Внешним землям.
The defenseless youngsters were tied up and gagged in the living room... while the bandit roamed through the house at will, stealing the valuable objects it took the family a lifetime to shop for.
Беззащитных детей связали и перетащили в спальню... пока бандиты рыскали по дому, в поисках драгоценностей, семье удалось сбежать.
Показать ещё примеры для «рыскать»...
roam — бродящий по
Sadly, Penny, this evening, I am the Dark Knight, roaming these mean streets alone.
К сожалению, Пенни, этим вечером я — Темный Рыцарь, одиноко бродящий по этим зловещим улицам.
You know, have a killer roaming the streets or something.
Ну вы знаете, бродящий по улицам убийца или типа того.
Well, not long after, a man roaming the sewers found the green glowing ooze.
Итак, немного спустя, человек, бродящий по канализации нашел зеленый светящийся ил.
Imagine Adam roaming around... enjoying everything, every head of lettuce, every grain of rice, everything he sees.
Представь себе Адама, бродящего вокруг, получающего удовольствие от всего, от каждого листика салата, от каждого зёрнышка риса, ото всего, что он видел.
Unless you believe in the pooka roaming the fields at night.
Если только вы не верите в злого бесенка, бродящего в поле по ночам.
Показать ещё примеры для «бродящий по»...
roam — ходить
— You can't roam about wherever you want to.
— Вы не можете ходить, везде, где хотите.
Now you're free to roam around and start punching trees.
Теперь вы можете ходить вокруг и лупить деревья.
You were told not to roam around unaccompanied.
Тебе же сказали, не ходить без сопровождения.
No more Bagwells shall roam this planet.
Бэгвеллы больше не должны ходить по этой планете.
And I need to roam in the jungle and be free.
И я должна ходить по джунглям и быть свободной.
Показать ещё примеры для «ходить»...
roam — гулять
Can you condemn an innocent man, a friend, to a lifetime of servitude in your name while you roam free?
Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
Be good and you'll be free to roam around the house.
За хорошее поведение разрешу тебе гулять около дома.
Don't think of me as a guest, think of me as the angry father whose daughter you let roam these halls today.
Сейчас я не постоялец, а разъярённый отец, дочери которого вы разрешили здесь гулять.
Speaking of, I can't imagine this is the safest town for someone with your status to be roaming around in.
Кстати, не могу представить город лучше чем этот для человека с твои статусом чтобы здесь гулять
You're crying... No, but... I hate abandoning you here in this house where the devil roams.
Вы плачете... нет, но... мне не нравится оставлять вас одну в этом доме, где гуляет дьявол.
Показать ещё примеры для «гулять»...
roam — свободно
Ms. Cregg is gone for the night, and her office is secure so let the turkeys out of the cage and allow them to roam freely, as they were meant to do.
Мисс Крегг сегодня уже не будет, а её офис на сигналке так что выпусти птичек из клетки и дай им напоследок свободно погулять, чтобы они привыкли. — Самостоятельно.
Only authorised personnel in hazmat suits roam freely.
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.
Vampires and werewolves used to roam freely Until a shaman put a curse on them to limit their power.
Вампиры и оборотни могли свободно передвигаться до тех пор, пока шаман не наложил проклятье и не ограничил их силы.
Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them. To limit their power. Since then, werewolves.
Вампиры и оборотни могли свободно перемещатся пока шаман не наложил на них проклятие чтобы ограничить их способности.
Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them to limit their power.
Вампиры и оборотни жили свободно, до тех пор, пока шаман не наложил на них проклятие чтобы ограничить их способности.
Показать ещё примеры для «свободно»...
roam — шляться
So you're just gonna give us that case, you're gonna start talking, and then you get to keep roaming around with your bitchin' ginger sideburns.
Так что ты отдашь нам кейс, расскажешь, что знаешь, и будешь и далее шляться по округе со своими гребаными бакенбардами.
Can't be out late like this roaming the streets.
Нельзя гулять допоздна, шляться по улицам.
I'm not someone who roams around late at night.
Я не их тех, кто шляется по ночам.
I knew that was him I saw roaming around town.
Я знала, что это он шляется по городу.
Can't have you roaming wild, spilling trade secrets.
Я не могу тебе позволить шляться тут и выдавать секреты торговли.
Показать ещё примеры для «шляться»...