right with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right with»

right withсейчас

Be right with ya.
Я сейчас.
Pathologist will be right with us.
Патологоанатом сейчас будет.
Be right with you, Chief.
Сейчас будет, шеф.
Be right with you.
Я сейчас.
— Hello, Johnny. I'll be right with you.
— Привет, Джонни. Я сейчас вернусь.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
advertisement

right withв порядке

Everything all right with you?
— Ты в порядке?
— Everything all right with you two?
— У вас двоих всё в порядке?
If you don't want to wait, Jerry, it's all right with me.
Ну, если тебе надо, Джерри, тогда все в порядке.
It's all right with me.
А по-моему всё в порядке.
It's all right with me.
Я в порядке.
Показать ещё примеры для «в порядке»...
advertisement

right withхорошо

— Was I all right with the battle cry?
Хорошо ли я исполнил боевой клич?
All right with you, Richard?
Хорошо, Ричард?
All right with you?
Хорошо?
That's all right with me, but why lie about it? .
Хорошо, но почему вы солгали об этом?
— They'll be all right with me.
— Всё будет хорошо.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

right withвозражаешь

Is that all right with you?
Ты не возражаешь?
We'd like to sleep together, if it's all right with you.
Мы будем спать вместе, если ты не возражаешь.
I would like Agent Cooper to take me home if that's all right with you.
Я бы хотела, чтобы меня отвёз домой агент Купер, если ты не возражаешь.
I want to talk to Dax if that's all right with you.
Мне надо поговорить с Дакс, если ты не возражаешь.
And if it's all right with you, I'll take your place at table six.
И, если ты не возражаешь, я займу твоё место за шестым столом.
Показать ещё примеры для «возражаешь»...

right withсогласны

Is that all right with you?
Вы согласны?
Is that all right with you, son?
Вы согласны?
That's all right with us.
Мы согласны.
I mean, if... if that's all right with you.
Вы согласны с этим?
«Yes, we're all right with that, thank you.»
«Да, мы согласны с этим, спасибо.»
Показать ещё примеры для «согласны»...

right withустраивает

Is that all right with you?
Вас это устраивает?
— Is that all right with you?
— Вас это устраивает?
Is it all right with you?
Тебя это устраивает?
It's all right with me.
Меня устраивает.
— That's all right with me too.
Меня это устраивает.
Показать ещё примеры для «устраивает»...

right withиду

Be right with you, Mr. Vargas.
Мы идем, мистер Варгас.
We'll be right with you.
Идем?
Be right with you, Homer.
Уже иду, Хомер.
Right with you.
Я уже иду.
Hang on a second. I'll be right with you.
Держитесь, сэр, я иду к вам!
Показать ещё примеры для «иду»...

right withладно

Yes, I'll be right with you.
Ты как? — Ладно, попробую.
— I'll be right with you.
Ладно, я сейчас.
We'll be right with you.
Ладно, мы вас вызовем.
All is right with the world.
Я не думал, что вы посещаете стойла лично.. Да ладно, отец Ральф! Почему нет?
It's all right with me. My goodness, I just thought....
Да ладно, ради бога, я просто так подумала.
Показать ещё примеры для «ладно»...

right withсейчас подойду

Go to the waiting room, a doctor will be right with you.
Идите в приёмный покой, доктор сейчас подойдёт.
Your waiter will be right with you.
Ваш официант сейчас подойдёт.
Be right with you, sir.
Сейчас подойду, сэр.
Tell the inspector I'll be right with him.
Передайте инспектору, что я сейчас подойду.
Be right with you.
Мы сейчас подойдём.
Показать ещё примеры для «сейчас подойду»...

right withрядом

We're right with you.
Мы рядом с вами.
— I'll be right with you.
— Я буду с тобой рядом
Right with you.
Я рядом с тобой.
We'll be blown sky-high and you'll be right with her.
Мы скоро взлетим к небу и Вы окажетесь рядом с ней.
Take a seat, I'll be right with you.
Пожалуйста, садитесь. Я буду рядом.