right to — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «right to»
«Right to» на русский язык переводится как «право на».
Варианты перевода словосочетания «right to»
right to — право
John Mayer, you have the right to remain silent. If you do say anything, what you say can be used against you in a court of law.
Вы имеете право хранить молчание. будет использовано против Вас в суде.
I think that I have the right to be curious.
Я думаю, я имею право быть любопытным.
In coming here I bought the right to wipe the slate clean !
Я купил право, приехав сюда, начать всё с чистого листа!
They have every right to.
У них есть на это право.
The Army has no right to leave a public place like this undefended.
Армия не имеет право бросать такое место без защиты.
Показать ещё примеры для «право»...
advertisement
right to — имеет права
Luano, you you have the right to defend themselves.
Луано, вы... вы имеете право защищать себя.
— Just a moment and you... felt the right to kiss me.
— Так вы... решили, что имеете право поцеловать меня.
— Nobody has a right to come in here.
— ВьI не имеете право сюда входить.
But the public has a right to know the facts too.
— А публика имеет право знать факты.
The gentleman has a right to see exhibits in evidence.
Он имеет право видеть улики.
Показать ещё примеры для «имеет права»...
advertisement
right to — права так говорить
I had no right to speak as I did, and you have every reason to be angry with me.
Я не имел права так говорить. А вы имеете полное право рассердиться.
— You have no right to say that.
Вы не имеете права так говорить.
— He had no right to say it.
— Он не имел никакого права так говорить.
— You got no right to say that to me.
Ты не имеешь права так говорить со мной, Эрп.
He had no right to speak to you like that.
Он не имел права так говорить о тебе.
Показать ещё примеры для «права так говорить»...
advertisement
right to — прямо к
Wakes up and rushes right to that door.
Проснется и помчится прямо к той двери.
He's leading him right to it!
Он ведет его прямо к ней!
Well, to come right to the point, my son Phillip says he's going to marry--
Да, перейду прямо к делу... Мой сын Филипп говорит, что собирается жениться...
Let's go ! We'll run right to the river !
Мы побежим прямо к реке!
At our declination angle, running in reverse... they're pulling the shark and cyclops right to the bottom.
При нашем наклоне и при обратном ходе они тянут подлодку и Циклопа прямо на дно.
Показать ещё примеры для «прямо к»...
right to — вправе
You were right to be angry, and I forgive you.
Ты был вправе психануть. Я прощаю тебя.
You have no right to love in any world.
Ты не вправе любить никого в этом мире.
I have no right to interfere in.
Мне трудно судить, и потом, есть вещи, в которые я не вправе вмешиваться.
He writes that we have no right to sever the ties which bind us... that our life will have to go on as before.
Он пишет, что мь не вправе разорвать уз, которьми связань... и наша жизнь должна идти так, как шла прежде.
— I said, «No, I have no right to...»
— Уверяла, что я не вправе.
Показать ещё примеры для «вправе»...
right to — правильно
And she was right to do so.
И правильно.
You were right to.
И правильно делаешь.
I hope you were right to leave Franklin with the Germans.
Думаю, ты правильно оставил Франклина у немцев.
You're right to feign injury, Toto.
Правильно, что ты притворяешься, Тото.
You're right to keep a close eye on her.
— Да, конечно. — Правильно делаете, что следите за ней.
right to — быть
Monégasque, to boot. He thinks he has the right to be as rude as if he wrote the books he publishes himself.
Он позволяет себе быть таким грубым, как будто он сам пишет те романы, которые издает.
When you grow older, you have the right to be annoying.
Когда ты становишься взрослым можешь быть надоедливым
I have no right to be anyone's understudy, much less yours.
Я не могу быть ничьей дублершей, тем более вашей.
Nobody's got a right to be that bad, not even for money.
Нельзя быть таким плохим, даже за деньги.
Nobody's got a right to be miserable in Paris.
Никто не может быть несчастным в Париже
right to — правильно сделал
He was right to leave. — Planet.
Он правильно сделал, что уехал.
He was right to.
И правильно сделал.
I was right to share my whisky with the geranium.
Я правильно сделал, поделившись виски с геранью.
You were right to ask me here.
Ты правильно сделал, что пригласил меня сюда.
— ...and they'll be right to do so.
— И правильно сделают.
right to — так говорить
Fannie, you got no right to talk like this.
Фанни, ты не можешь так говорить.
You have no right to talk like that.
Не надо так говорить...
— You've no right to talk like that. — Why shouldn't I?
— Нельзя так говорить о покойном.
I didn't have the right to say it.
Я не должен был это говорить.
It's all right to talk in front of her, isn't it?
Можно говорить при ней, да?