right in the head — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right in the head»

right in the headв порядке с головой

Just... take that nail gun, shoot me right in the head.
Просто ... считать, что гвоздя ружье, стрелять в меня в порядке с головой.
Superman ain't quite right in the head.
У Супермена не совсем в порядке с головой.
You can see she's not right in the head.
У нее не все в порядке с головой. Я постараюсь помочь, Билл.
He couldn't get used to the idea ofhaving a boy who was a bit, well... not quite right in the head.
Он так и не смог смириться с мыслью, что у его сына не всё в порядке с головой.
He's not right in the head.
У него не все в порядке с головой.
Показать ещё примеры для «в порядке с головой»...
advertisement

right in the headпрямо в голову

An extra bullet per lover right in the head.
Еще по пуле на любовника прямо в голову.
Right in the head, bang!
Прямо в голову раз!
Right in the head.
Прямо в голову.
Right in the head.
Прямо в голову.
But I was gonna do it-— shoot it right in the head.
Но я хотел это сделать... выстрелить ему прямо в голову.
Показать ещё примеры для «прямо в голову»...
advertisement

right in the headс головой

That's the kind of thing he does. He's not right in the head.
Знаю, он всегда такой, с головой вообще не дружит.
The boy's not right in the head.
Парень не дружит с головой.
He shot an unarmed man right in the head.
Он выстрелил безоружному человеку в голову.
He's got an Airborne tat, but, uh, I don't think he's right in the head.
У него татуировка воздушных сил, но с головой у него что-то не так.
No. You move, I shoot you right in the head.
Двинешься, и я разнесу тебе голову.
Показать ещё примеры для «с головой»...
advertisement

right in the headв своём уме

— Are they all right in the head, doctor?
— Они в своем уме, доктор?
You know, I sometimes wonder if your friend is quite right in the head.
Знаете, иногда мне кажется, что ваш друг не совсем в своем уме.
Not right in the head.
Не в своём уме.
Sometimes, I don't think you're quite right in the head.
Иногда мне кажется, что ты не в своем уме.
They know you're not right in the head.
Они знают, что ты не в своем уме.
Показать ещё примеры для «в своём уме»...

right in the headвсе дома

He's not right in the head.
У него не все дома.
Don't mind Rolf. He's not right in the head.
Не сердись на Рольфа, у него не все дома.
'Cause he's not right in the head obviously.
У него, очевидно, не все дома.
See for yourself she ain't right in the head.
Сами посмотрите, у нее не все дома.
She's not right in the head.
У неё не все дома.