riddle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «riddle»

/ˈrɪdl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «riddle»

На русский язык «riddle» переводится как «загадка».

Варианты перевода слова «riddle»

riddleзагадка

And the little woman, whom we call hysterical, alone and unhappy, isn't she still a riddle for us?
А та бедняжка, что зовётся истеричкой, — жалкая и неприкаянная — разве больше не загадка для нас?
It id a riddle.
Это загадка.
That'd the riddle.
Это загадка.
I think the riddle will be solved tonight.
Думаю, загадка решиться сегодня ночью.
No one has yet solved the riddle of life.
Загадка жизни не разгадана пока!
Показать ещё примеры для «загадка»...

riddleголоволомка

A riddle!
Головоломка!
It's a riddle.
Это головоломка.
This riddle in Oxley's letter doesn't make any sense.
Головоломка из письма Оксли — полная бессмыслица.
This case is turning out to be like one of those Russian dolls, a riddle, wrapped in an enigma, shrouded in a mystery.
Это дело похоже на одну из этих русских матрёшек, головоломка, обёрнутая загадкой и покрытая мраком.
«A riddle wrapped in a mystery wrapped in an enigma.»
Головоломка, завернутая в тайну завернутую в загадку.
Показать ещё примеры для «головоломка»...

riddleтайна

There really is a riddle.
Это действительно тайна.
Well I like to feel that the last few days we've solved the riddle, and unravelled the mystery, and we're left with the enigma, which, I believe is the...
Таким образом, осталась лишь тайна, которая... Последний вечер. Я думал, что я вам не нравлюсь.
What a captivating riddle it is.
— Какая увлекательная тайна.
A riddle wrapped inside of an enigma.
Тайна за семью печатями.
If you were gonna send a message from beyond the grave, don't you think priority number one would be the killer's name and not a riddle?
Если вы собираетесь отправить сообщение прямо из ада, вы не думаете, что приоритетом номер один будет не тайна имени убийцы?
Показать ещё примеры для «тайна»...

riddleребус

A riddle?
Ребус?
Riddle me that.
Как тебе такой ребус?
— This is a riddle.
— Это ребус.
We're looking for riddles.
Мы ищем ребус.
Riddle or trap?
Ребус или ловушка?
Показать ещё примеры для «ребус»...

riddleотгадать загадку

Riddle me this, Riddler.
Отгадай загадку, Риддлер.
Okay, then just riddle me this... am I a thin guy or am I a fat guy?
Ладно, тогда отгадай загадку... я худой или толстый?
— Now, answer the riddle, Levi.
— А сейчас, отгадай загадку, Леви.
Riddle me this, Caesar. We haven"t seen a NEB soldier in six months.
Отгадай загадку, Цезарь Мы давно не видели ни одного НЭБовца.
Oh, hey, Evelyn, I got a riddle for you:
Эвелин! Отгадай загадку.
Показать ещё примеры для «отгадать загадку»...

riddleшарада

Oh...it is a riddle!
О... это шарада.
One might say she's an enigma wrapped in a riddle,
Кто-то может сказать, что она шарада завернутая в загадку,
Our collection of romantic riddles is building up nicely.
Наша коллекция романтических шарад собирается замечательно.
Oh, erm, Mr. Woodhouse told me that you are compiling a portfolio of riddles and verses of a romantic nature.
О, и мистер Вудхаус сказал мне, что вы собираете портфолио шарад и стихов романтического характера.
Maybe we could have some sort of riddle...
Может быть, стоит вставлять шарады...
Показать ещё примеры для «шарада»...

riddleобъяснить

Well, riddle me this, if you're not the intimidator, then exactly what role are you playing on this team?
Тогда объясни мне... если ты не можешь его пытать, то какова вообще твоя роль в нашей команде?
But riddle me this— How does a dead guy walk around town, placing bets?
Но объясни мне одну вещь— как может мертвец ходить по городу, к тому же делая ставки?
But riddle me this, bat boy... ghosts aren't exactly known for hopping county lines, right?
Но объясни мне это, Малыш Бэтмэн... призраки не очень-то знамениты своими способностями перепрыгивать границы округа, правильно?
Well, riddle me this... if fate's going after the boat people, why'd she try to waste me and Sam?
Ну-ка, объясни мне... Если Судьба преследует людей с корабля, то зачем ей пытаться прикончить нас с Сэмом?
Because I did it. Riddle me that.
Попробуй объяснить.
Показать ещё примеры для «объяснить»...

riddleзагадаю тебе загадку

May I ask you a riddle?
— Можно я загадаю тебе загадку?
I'll give you a riddle
Я загадаю тебе загадку.
— He threw a riddle our way.
— Он нам загадку загадал.
You can start with the bat problem. — Want to hear a riddle?
можешь начать откуда хочешь. хотите загадаю загадку?
He riddles me!
Он загадал мне загадку.

riddleзагадки загадывает

For all we know the kid is dying, and he's giving us riddles?
Парень там может умирает, а он нам загадки загадывает?
It's like working out a riddle every time talking to this boy.
Этот паренек постоянно загадки загадывает.
Are we talking in riddles now? Is that it?
Мы теперь загадки загадываем, да?
OK, enough of these riddles!
Hу, хватит загадки загадывать!
Upon my soul, Doctor, it's one riddle after another with you.
Боже, Доктор, вы загадываете одну загадку за другой.