rib — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rib»

/rɪb/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rib»

«Rib» на русский язык переводится как «ребро».

Варианты перевода слова «rib»

ribребро

How are your ribs?
Как твои ребра?
Nah, I'm afraid I'll break your ribs.
Да не, я боюсь, что я Вам ребра поломаю.
My jaw hurts, my ribs ache, I killed a man back there and stood by while a harmless guy was killed.
У меня ноет челюсти и болят ребра, я убил человека, и вынужден был стоять рядом, когда убивали безобидного парня.
The ribs meet in a rosette in the middle of the stellar vault.
Рёбра сходятся в розетке в центре звёздчатого свода.
And then there was a sound as if his ribs was rattling' to pieces.
А потом раздался такой звук, как будто у него лопнули ребра и что-то хрустнуло всередине.
Показать ещё примеры для «ребро»...

ribрёбрышко

— Hot dogs, hamburgers, ribs?
Хот-доги, гамбургеры, ребрышки?
No one could ever finish all my short ribs before!
Никто никогда не мог доесть мои ребрышки!
I could murder some cabbage and ribs.
Убил бы сейчас за капусту и ребрышки.
They have the best ribs and the best cupboards.
У них лучшие ребрышки и самые лучшие буфеты.
And none of that dainty finger food either-— big slabs of beef, prime rib.
И никаких изысканных бутербродиков-канапе большие ломти говядины, наилучшие рёбрышки.
Показать ещё примеры для «рёбрышко»...

ribсломанные рёбра

— Really worth getting my ribs bashed in.
— Он действительно стоит сломанных ребер.
You have a hole in your stomach, you got a sprained ankle, a coupla cracked ribs, not to mention the cuts and bruises all over the damn place.
У тебя дырка в животе, растянутая лодыжка, пара сломанных ребер, уже не говоря про синяки и порезы на всем теле.
Other than this and a few cracked ribs...
Кроме этого и нескольких сломанных ребер...
Gentlemen, to bumps, to bruises, and a couple of cracked ribs, and no one dead.
Господа, за шишки, синяки, пару сломанных ребер и за то, что все живы!
Dog just got out of surgery -— couple fractured ribs, but she's gonna be okay.
Собаке только что сделали операцию. Пара сломанных рёбер. Всё обойдётся.
Показать ещё примеры для «сломанные рёбра»...

ribгрудной

I think I pulled a muscle in my rib cage.
Я думаю, что я растянула мускул в моей грудной клетке.
If he was a skeleton, he'd munch them and they'd crumble through his rib cage.
Если бы она была скелетом, она бы разжевала бисквиты, а они повысыпались бы у неё из грудной клетки.
Lodged under my rib cage and won't budge.
Засела в моей грудной клетке и не хочет сдвинуться с места.
This woman doesn't even have a rib cage.
У этой женщины даже нет грудной клетки.
Not too many gunshot victims have come through this way have Kevlar parts in their rib cage.
Немногие жертвы огнестрельных ранений пережили это Благодаря кевлару в грудной клетке.
Показать ещё примеры для «грудной»...

ribгрудная клетка

The victim was stabbed from behind on the right side of the rib cage, which would make the killer right-handed.
Я читал. Жертве нанесли удар сзади, с правой стороны грудной клетки,.. Значит, убийца был правшой.
The first wound to the rib was clearly superficial.
Первое ранение грудной клетки было явно поверхностным.
You're gonna need to angle it upward and to the left very slightly to the left as it exits the rib cage.
Ты должна осторожно потянуть нож вверх и влево, совсем немного влево чтобы он вышел из грудной клетки.
Also, bruising on the sternum and slight damage to the rib cage, which would be consistent with CPR.
Кроме того, синяки на груди с небольшим повреждением грудной клетки, соответствует последствиям искусственного дыхания.
This is where a bullet passed through Booth's body, breaking off a portion of the rib bone.
Это место, где пуля прошла через его тело, разорвав часть грудной клетки.
Показать ещё примеры для «грудная клетка»...

ribстейк

Dinner tonight is seared foie gras and rib eye steak with a red wine reduction, served with asparagus and garlic leek mashed potato.
Сегодня на ужин у нас жареная фуа-гра и стейк из грудинки в красном вине, с гарниром из аспарагуса, и пюре с часноком и луком.
Cut a rib eye with these things.
Они такие острые, что ими можно резать стейк.
Prime rib for two?
Стейк для двоих?
It's tough to get a nice, dry-aged rib eye these days.
В эти дни тяжело найти хороший стейк сухого созревания.
You know where it's really hard to get a dry-aged rib eye?
Знаете, где очень сложно найти стейк сухого созревания?
Показать ещё примеры для «стейк»...

ribрибай

And what is that, a rib eye?
И что это, рибай?
Well, no, it's not a rib eye, chef.
О нет, это не рибай, шеф.
I think it's a rib eye.
Я думаю это рибай.
You think it's rib eye.
Ты думаешь, что это рибай.
Bone-in rib eye, black and blue, side of spinach, nothing to start.
Рибай на косточке, шпинат из меню, ничего для начала.
Показать ещё примеры для «рибай»...

ribнесколько рёбер

May have broken one of her ribs.
Возможно, сломал несколько рёбер.
I think you've also broken your wrist... and maybe some ribs, which is why it's hurting you to breathe.
Кажется, ты сломала ещё запястье и несколько рёбер. Поэтому тебе больно дышать.
— I think he broke some ribs.
Думаю, он сломал мне несколько рёбер.
— I think I broke some ribs.
— Я думаю у меня сломаны несколько ребер.
I think they busted some ribs.
Я думаю они сломали несколько рёбер.
Показать ещё примеры для «несколько рёбер»...

ribсломать рёбра

You could have cracked a bloody rib here.
Черт, ты же могла сломать ребро.
Yeah, well, if there was more than one of them, you might've broke a rib or something.
Если их было несколько Тебе могли сломать ребро или что-то еще
How you sure you didn't crack a rib or something?
Откуда тебе знать, что ты не сломал ребро?
Damn near busted my ribs.
Чёрт, чуть рёбра мне не сломал.
You broke three of my ribs.
Вы мне три ребра сломали.
Показать ещё примеры для «сломать рёбра»...

ribсвиные рёбрышки

I had ribs for lunch. That's why I'm doing this.
Я ел свиные ребрышки в обед.
Our spare ribs Thursdays!
Свиные ребрышки по четвергам!
I won'! eat any more spare ribs.
И не буду есть свиные ребрышки.
Oh... they've got the best rib eye in town.
— У них лучшие свиные ребрышки в городе.
Let's have some baby back ribs.
Давай лучше свиные ребрышки.
Показать ещё примеры для «свиные рёбрышки»...