ребро — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ребро»
«Ребро» на английский язык переводится как «rib».
Варианты перевода слова «ребро»
ребро — rib
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
— They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood... or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.
Как твои ребра?
How are your ribs?
Да не, я боюсь, что я Вам ребра поломаю.
Nah, I'm afraid I'll break your ribs.
Прощайся с рёбрами, попе.
Say farewell to ribs, priest.
У меня ноет челюсти и болят ребра, я убил человека, и вынужден был стоять рядом, когда убивали безобидного парня.
My jaw hurts, my ribs ache, I killed a man back there and stood by while a harmless guy was killed.
Показать ещё примеры для «rib»...
ребро — cracked ribs
Судорожный кашель сломал Сумио два ребра.
Coughing fits have left Sumiyo with two cracked ribs.
Команда начнет восхождение на вершину этой ночью, а Сумио останется в Высотном Лагере на радиосвязи, несмотря на ее сломанные ребра.
The team would try for the summit that night, while Sumiyo stayed at the High Camp as the radio contact, despite her cracked ribs.
И попал в больницу со сломанным плечом, двумя ребрами и сильно ушибленным эго.
I ended up in the Infirmary with a separated shoulder, two cracked ribs and a very bruised ego.
У него сломаны ребра, синяков больше, чем я могу сосчитать, и сотрясение, вызвавшее нейропраксию.
He's got cracked ribs, more bruises than I can count, and a concussion that resulted in neuropraxia.
Сломать ребра.
Break cracked ribs.
Показать ещё примеры для «cracked ribs»...
ребро — broken rib
Брось, у тебя, наверное ребро сломано.
Come on, you probably have a broken rib.
Ребро сломано.
It's a broken rib.
У Беттани Хемингер сломано ребро.
Bethany Heminger, a broken rib.
Но это у него сломаны нос, ребро и пробито лёгкое.
He's the one who has a broken nose, a broken rib, and a punctured lung.
Мне казалось, что у него сломано ребро.
I believed he had a broken rib.
Показать ещё примеры для «broken rib»...
ребро — edge
Когда в других случаях галактика повернута к нам ребром, мы видим центральную полосу газа и пыли, из которых эти звезды формируются.
When, in other cases, the edge of a galaxy is towards us we see the central lanes of gas and dust from which the stars are forming.
Мы видим ее, конечно, ребром, так как лежим в плоскости галактики.
We see it edge on, of course, since we're embedded in the plane of the galaxy.
Даже если бы я хотел выпить кофе, я держал бы монеты за ребра.
If I'd been thirsty, and if I had coffee, I'd have held the coins by the edge.
Ремоделирование на каждом ребре.
See? Remodeling on each edge.
На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия.
In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge.
Показать ещё примеры для «edge»...
ребро — cracked rib
Помнишь то сломанное ребро?
Remember that cracked rib I told you about?
Расколовшееся ребро входит в лёгкое он начинает кашлять кровью и умирает на следующий день в постели с блондинкой-серфингисткой по имени Аделина.
A cracked rib enters the lung, coughing blood. Dies the next day in bed with a blonde surfer called Adeline.
Перелом ребра, разбитая челюсть.
Cracked rib, fractured cheekbone.
Синяки и ушибы рёбер, но серьёзных повреждений нет.
Other than a cracked rib, no major injuries.
Думаю, у Вас сломано ребро, возможно два.
I think you have a cracked rib, maybe two.
Показать ещё примеры для «cracked rib»...
ребро — bone
Они секли её кнутом, пока не показались рёбра.
They whipped her until the white of her bones showed.
Я не видела тебя прыгающую из окна и затем запихивающую свои ребра обратно на место?
And then snap your bones back into place?
Если бы я был молодым, я бы ему ребра переломал.
When I were a younger man, I'd have broken his bones.
— Думаю, это было человеческим ребром.
— I think that was a human bone.
От облака к морю, от короны на трон, от крови в прут, от кожи в ребро.
From cloud to sea, from crown to throne. From blood to bough, from skin to bone.
Показать ещё примеры для «bone»...
ребро — bruised ribs
— Сломана рука, треснуло ребро, и буквально в сантиметре от того, чтобы быть раздавленной балкой.
Broken arm, bruised ribs, about an inch away from being crushed by a girder.
Он пришёл сюда из-за пары сломанных рёбер, а сейчас ему делают операцию на мозге.
He, uh, came in here with a few bruised ribs, and now he's having brain surgery.
Можно ли из-за сломанного ребра пропустить встречу в суде?
Can a bruised rib get you out of a court date?
А сломанные рёбра?
Your bruised ribs?
Несколько рёбер были сломаны.
Several ribs were bruised.
ребро — rib cage
Доктор Плит упоминал, что нашел следы выгрызания на ребрах в месте расположения печени.
Dr Plith had mentioned that he found gnawing on the rib cage near the location of the liver.
Может, еще одну дорожку, на твоих ребрах.
Maybe I should do one off your rib cage.
У парня разрыв легочной артерии, он разбил машину, сломал ребра.
This guy avulsed his pulmonary artery, Smashed his beemer, smashed his rib cage.
Пожалуйста, взгляни на ребра нашего маленького окаменелого друга.
Please observe the rib cage of our smaller fossilized friend here.
Болит под ребрами.
Under the rib cage.
Показать ещё примеры для «rib cage»...
ребро — ridge
Мы ожидали, что северное ребро будет довольно прямолинейным, довольно простым путем спуска.
We expected this ridge to be quite straightforward, quite an easy way to descend.
Когда мы делали передышку в облаках, в просвете показалось ребро, и я стал снова на него выбираться.
Then we got like a little break in the clouds and I saw the ridge, so I started climbing back up to it.
Я не знал, что это был край ребра, на котором я был, в действительности — громадный снежно-ледяной карниз, и я как раз выбирался на его верхушку.
I didn't know it was the side of the ridge I was on, but it was actually an enormous cornice, an overhang of snow and ice, and I was walking up over the top of it.
На следующее утро было совершенно очевидно, что мы прошли уже наихудший участок ребра.
It was pretty obvious the following morning that we descended the worst part of the ridge.
Я шел впереди Саймона, и вдруг уперся в вертикальную стену, перерезавшую ребро.
I was ahead of Simon, and suddenly there was this vertical wall, bisecting the ridge.
Показать ещё примеры для «ridge»...
ребро — busted my ribs
Она мне чуть рёбра не переломала.
— She almost busted my ribs.
Чёрт, чуть рёбра мне не сломал.
Damn near busted my ribs.
— Болит, как будто ребро сломано.
— Feels like a busted rib.
Рёбра помял малость.
It's just some busted ribs, thank you.