return with the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «return with the»

return with theвозвращения с

I have but a moment before I must return with Domina's wine.
Только минуту до возвращения с вином к Госпоже
I've run the probability analysis of returning with victims of infection.
Я провёл статистический анализ сценария возвращения с заражённым человеком.
I'm waiting for him to return with the Flame.
Я жду его возвращения с пламенем.
To return with... with medicines and Mrs. Sibley?
За возвращение с лекарем и миссис Сибли?
I'm considering returning with Lieutenant Torres when she's ready.
Я обдумываю возвращение с лейтенантом Торрес, когда она будет готова.
Показать ещё примеры для «возвращения с»...
advertisement

return with theвернулся с

But then he returned. He returned with a box of roses to beg my forgiveness.
А потом он вернулся с коробкой роз просить у меня прощения.
Thorir has returned with tribute.
Это Торир вернулся с данью.
He returned with a two or three year old child on his back.
Он вернулся с ребёнком двух-трех лет.
The away team has returned with some very disturbing observations about the situation on the planet.
Десант вернулся с тревожными сведениями о ситуации на планете.
Major Graham returned with Captain Blasdale and Sergeant Lewis.
Майор Грем вернулся с капитаном Блесдейлом и сержантом Льюисом.
Показать ещё примеры для «вернулся с»...
advertisement

return with theвернуть

He descended to the netherworld, and used his charm to win permission to return with Eurydice to the world of the living on the condition that he never look at her.
Он сошел в царство мертвых, и использовал свое обаяние, чтобы добиться разрешения вернуть Эвридику в мир живых при условии, что никогда не взглянет на нее.
You know your friends have two hours to return with my painting.
Ты знаешь, что у твоих друзей осталось два часа, чтобы вернуть мне картину.
You bought this thing we can't return with money we don't have, nobody knows why.
Ты купил эту штуку, которую мы не можем вернуть, на деньги, которых у нас нет, и никто не знает почему.
Yes, I gave my word that I would return with those ledgers.
Да, я дал слово, что верну эти гроссбухи.
Return with full tank of gas, check.
Вернуть с полным баком, прочитано.
Показать ещё примеры для «вернуть»...
advertisement

return with theвозвращайся с

Gabriel returns with news!
Гавриил возвращается с новостями!
Every year he enlists to work somewhere in the North... and returns with good money.
Каждый год вербуется куда-то на север... возвращается с хорошими деньгами.
The mountain slayer returns with the body Of the ice queen.
Убийца Горы возвращается с телом ледяной королевы.
And so she returns with Whyte after all these years with a secret concerning the Frettlby's?
И вот, она возвращается с Whyte после всех этих лет с секретом о Frettlby?
Set's army returns with spoils of war.
Армия Сета возвращается с военными трофеями.
Показать ещё примеры для «возвращайся с»...

return with theвернуться вместе с

The queen must return with him.
Царица должна вернуться вместе с ним.
Tell Alex to return with the son.
Прикажите Алекс вернуться вместе с сыном.
At least return with me and take some refreshment?
Хотя бы вернемся вместе, и выпьешь чего-нибудь?
According to the book, his urge to mimic should return with his health.
Согласно книге, его желание подражать звукам вернётся вместе со здоровьем.
Return with the troopers, but make sure they are fully armed.
Вернитесь вместе с солдатами, но убедитесь, что они как следует вооружены.
Показать ещё примеры для «вернуться вместе с»...