retired and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «retired and»

retired andна пенсии

SHE IS NOW RETIRED AND LIVES IN BERLIN
В настоящее время — на пенсии. Проживает в Берлине.
That's where I should be. Retired and surrounded by pussy.
Там я буду жить на пенсии... в окружении красоток.
The other is retired and can do nothing.
Второй на пенсии, он не представляет опасности
Maybe there's only one way to retire and be happy.
Возможно на пенсии есть только один способ быть счастливым.
I'll retire and yield this restaurant.
Я ухожу на пенсию и отдаю ресторан.
Показать ещё примеры для «на пенсии»...
advertisement

retired andв отставке и

Retired and in distress.
В отставке и безденежье.
Well, he told me he was retired and working for private contractors now.
Ну, он сказал мне, что он в отставке и сейчас работает на частных подрядчиков.
So you retire and live off Eric.
Ты в отставке и будешь жить за счет Эрика.
As a matter of fact, I'm thinking of retiring and going into business.
Вообще, я подумываю о том, чтобы уйти в отставку и заняться бизнесом.
I'm ready to retire and start a family.
Я готова уйти в отставку и завести семью.
Показать ещё примеры для «в отставке и»...
advertisement

retired andуйдёт на пенсию и

Caused the death of another cop... who would soon retire and join his family in Canada.
И из-за этого погиб ДРУГОЙ полицейский... Который уже почти ушел на пенсию и собирался уехать к своей семье в Канаду.
They want me to retire and enjoy the benefits of my cancer somewhere else.
Они хотят, чтобы я ушёл на пенсию и наслаждался привилегиями своего рака где-нибудь в другом месте
When Pa retires and I get to be section boss...
Когда Па уйдет на пенсию и я получу должность начальника...
Either... You either wait for him to retire and buy the secret, or you listen to how I would do it.
Или... или подожди, пока он уйдет на пенсию и купи секрет.
And Dobson, please find out how early I can retire and still get benefits.
Добсон, узнай, когда я уже смогу уйти на пенсию, не потеряв права на пособие.
Показать ещё примеры для «уйдёт на пенсию и»...
advertisement

retired andушёл в отставку и

The Doctor retired and moved to Europe.
Доктор ушёл в отставку и переехал в Европу.
So he retired and then got into these birds?
Так он ушел в отставку и затем стал увлекаться птицами?
TENZIN'S BROTHER, COMMANDER BUMI, RETIRED AND MOVED TO AIR TEMPLE ISLAND.
Брат Тензина, коммандер Буми, ушел в отставку и перебрался на Остров Храма Воздуха.
Why not retire and enjoy the family life, raising children?
Почему бы не уйти в отставку и не наслаждаться семейной жизнью, растить детей?
We can retire and give up this life of crime.
Мы можем уйти в отставку и бросить криминальную жизнь.

retired andвышел на пенсию и

So, what you retired and then you moved to New York?
Стой, ты вышел на пенсию и переехал в Нью-Йорк?
I'm officially retired and on the prowl.
Я вышел на пенсию и на охоту.
Now, without Kemp, it's his turn to retire and leave me his seat.
Теперь, нет Кемпа, он вышел на пенсию и оставил меня на своём месте.
Oh, Count, not thinking of retiring and settling down, are we?
О, граф, не подумываете ли выйти на пенсию и угомониться?
There's a difference between retiring and getting banned.
Есть разница между тем, чтобы выйти на пенсию или быть отстраненным.

retired andотошёл от дел и

Are you suggesting that I retire and give him mine?
Ты предлагаешь мне отойти от дел и отдать ему свой титул?
You look like Angie when I tell her I wanna retire and live in an old lighthouse.
Ты выглядишь прямо как Энджи, когда я сказал ей, что хочу отойти от дел и жить на старом маяке.
Afterwards, he retired and became an artist.
Впоследствии он отошел от дел и занялся искусством.
Apart from the fact that I'm retired and my wife would kill me if I went over the counter again, when I did, I did banks. OK?
Если забыть, что я отошел от дел и моя жена меня прикончит, если я примусь за старое, когда я грабил — я грабил банки.
When they found him, he said he had retired and was living off his savings. He never called me.
— Когда его обнаружили, он заверил, что отошёл от своих дел и жил на свои сбережения, он никогда мне не звонил...