resuscitate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «resuscitate»

/rɪˈsʌsɪteɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «resuscitate»

resuscitateреанимировать

Those probably happened while they were trying to resuscitate her.
Может, это случилось когда её пытались реанимировать.
And who tried to resuscitate her?
И кто пытался её реанимировать?
Do not resuscitate?
Не реанимировать?
I guess it was rude of me to keep resuscitating that guy with a rake sticking out of his chest.
Полагаю, было грубо с моей стороны продолжать реанимировать парня с торчащими граблями из его груди.
I tried to resuscitate him.
Я пытался реанимировать его.
Показать ещё примеры для «реанимировать»...
advertisement

resuscitateоживить

Resuscitate!
Оживить!
I tried to resuscitate him.
Я пытался оживить его.
And I tried to resuscitate her.
Я пытался оживить её.
SEBASTIAN: Did everything I could to resuscitate the phone.
Сделал всё, что мог, чтобы оживить телефон.
Even if we try to resuscitate her,I'm not sure she's gonna wake up again.
Даже если мы попытаемся оживить ее, я не уверен, что она проснется.
Показать ещё примеры для «оживить»...
advertisement

resuscitateреанимацию

DNR. Do not resuscitate.
Отказ от реанимации.
They asked about Do Not Resuscitate.
Они спросили насчёт реанимации.
Okay, and your husband also said that you have a do not resuscitate in place?
Хорошо, ваш муж также сказал, что у вас есть действующее постановление о запрете реанимации.
In fact, the answer is blowing tobacco smoke up people's bottoms as a means of resuscitating the drowned.
На самом деле, ответ — это вдувание табачного дыма в зад как средство реанимации утопленников.
No time to resuscitate.
На реанимацию нет времени.
Показать ещё примеры для «реанимацию»...
advertisement

resuscitateреанимировали

Mr. Moltisanti suffered cardiac and respiratory arrest due to internal bleeding. He was resuscitated.
— Остановка сердца и дыхания произошла из-за внутреннего кровотечения, его реанимировали.
You resuscitated him.
— Вы реанимировали его.
The guy that we were resuscitating died.
Тот парень, которого мы реанимировали, умер.
But I was resuscitated.
Меня реанимировали.
First, you both stay here late dealing with the chocolate bars for U.S.A. for africa, then you two single-handedly resuscitate the astronomy club, and by the looks of it, the gardening club is next?
Сначала вы вдвоем разгребали шоколадки в помощь голодающей Африке, потом вы в одиночку реанимировали кружок по астрономии, и судя по всему, дальше в списке — садоводство.
Показать ещё примеры для «реанимировали»...

resuscitateвоскресить

Watch from afar as you and Dawson attempt to resuscitate your ailing relationship? No, thanks.
Смотреть издалека, как ты и Доусон пытаетесь воскресить ваши больные отношения?
Except he's not interested in resuscitating them.
Если только он не пытается воскресить их.
«that poor devil is going to die, I'll resuscitate him.»
«этот бедняга умирает, я воскрешу его»
How will you resuscitate him?
Как вы его воскресите?
The Messiah will resuscitate the martyrs.
Мессия воскресит мучеников.
Показать ещё примеры для «воскресить»...

resuscitateвоскресли

I guess. Both died as beasts, both resuscitated as humans.
Оба умерли как монстры, но воскресли людьми.
and now all the dead are resuscitated.
И теперь все мертвецы воскресли.
The children were resuscitated and they could only make a report or a masterpiece. They appeared where once the greatest feats of arms in our country had taken place.
Дети воскресли и заявили о себе шедевральньiм обличением, появляясь в местах, где когда-то происходили величайшие подвиги в истории нашей страньi.
So, supposedly, Sarah died and was resuscitated two weeks ago.
По идее, Сара умерла и воскресла две недели назад.
And when the last man dies, God will resuscitate no more.
И когда умрёт последний человек, бог больше не воскреснет