restaurant — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «restaurant»

/ˈrɛstrɒnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «restaurant»

На русский язык «restaurant» переводится как «ресторан».

Варианты перевода слова «restaurant»

restaurantресторан

— Is the Lichee a Chinese restaurant?
— Лайчи — это китайский ресторан?
Madame, this is a restaurant, not a meadow.
Мадам, здесь ресторан, а не пастбище.
They tell me it has a wonderful restaurant on the second floor.
Я слышал, там на втором этаже чудесный ресторан.
— Guest? — Yes, we have opened a restaurant.
— Да, мы открыли ресторан.
A restaurant?
Ресторан?
Показать ещё примеры для «ресторан»...
advertisement

restaurantресторанчик

Our little restaurant, that is our Russia.
Теперь у нас своя Россия — это наш ресторанчик.
We ate in a little restaurant off Broadway, and then we went to lnspiration Point.
Мы зашли в маленький ресторанчик недалеко от Бродвея, а затем пошли на смотровую площадку.
She used to eat in a certain restaurant.
Она ходила обедать о небольшой ресторанчик рядом с площадью Испании.
I needed a couple of million for a small restaurant nearby.
Я подыскал неподалеку ресторанчик и мне не хватало пары миллионов.
How about going to a nice small restaurant?
— Как насчёт пойти в хороший ресторанчик?
Показать ещё примеры для «ресторанчик»...
advertisement

restaurantресторанный

That is why people get into the restaurant business.
Именно поэтому люди начинают ресторанный бизнес.
Restaurant policy.
Ресторанный устав.
The restaurant business is brutal.
Ресторанный бизнес... — жесток...
Hank, he's the most powerful restaurant critic in the state.
Хэнк, он самый влиятельный ресторанный критик в штате!
"Restaurant reviewer admits:
"Ресторанный критик признается:
Показать ещё примеры для «ресторанный»...
advertisement

restaurantкафе

This is just not a good restaurant.
Просто твоё заведение никак не тянет на хорошее кафе.
This McDonaId wanted to open a restaurant but people didn"t let him.
Макдоналдс хотел открыть своё кафе, но люди не дали.
I go to this restaurant every morning, and I see you there, reading.
Каждое утро я иду в кафе и вижу тебя там читающей.
And at an elegant restaurant, Michael asked Kitty to come back.
А в дорогом кафе Майкл уговаривал Китти вернуться.
With her blood sugar at a perilous low... Lucille made Lindsay pull into the nearest restaurant.
Поскольку уровень сахара в крови Люсиль был угрожающе низок, она затащила Линдси в ближайшее кафе.
Показать ещё примеры для «кафе»...

restaurantзакусочной

I did, at the restaurant.
Я, в закусочной.
Manager of an express restaurant.
Состою на службе у директора закусочной.
How come you cut down the prices of your famous restaurant?
С чего это ты решила снизить цены в своей знаменитой закусочной?
Talking about my grandpa's restaurant in Guilin no one there would deny its fame
Если речь заходила о закусочной моего дедушки в Гуйлине, никому не приходило в голову отрицать её популярность
Half-town Li boarded in my restaurant and owed me some money
Ли Полгорода долгое время питался в моей закусочной и должен мне денег
Показать ещё примеры для «закусочной»...

restaurantзабегаловке

It was inexpensive food, it tasted good and this McDonald's fast food restaurant was a huge huge success.
Еда была вкусная и недорогая, и забегаловки МакДональдс имели огромный успех.
In a lotta restaurants.
В разных забегаловках...
I once told a store my name was Squeegy Beckinheim just to see how many catalogs they would sell my name to, and apparently my name is to catalog companies what Brooke Shields' picture — is to Chinese restaurants. — How many?
Однажды в магазине я представилась Сквиги Бэкингем, чтобы проверить, сколько каталогов они пришлют на это имя, потому что, похоже, мое имя для рассылающих каталоги компаний как фото Брук Шилдс для китайских забегаловок.
Doggy Bag consits of leftover hamburgers, which they couldn't get rid of in third-rate fast food restaurants in Minnesota.
Этот корм сделан из остатков гамбургеров. Из того, что не удаётся впарить дешёвым забегаловкам в Миннесоте.
In a matter of a couple days... there can be a whole new restaurant there.
Это дело нескольких дней, и новая забегаловка готова.
Показать ещё примеры для «забегаловке»...

restaurantоткрыть ресторан

Come on, Tom, for God sakes, we are a team, and that restaurant is a huge undertaking.
Том, перестань, ради Бога, ведь мы же команда, а открыть ресторан — очень трудное дело.
But I've been seriously thinking of starting a little restaurant. — Really?
Но я серьезно подумываю открыть ресторан.
My great-grandfather was forced to flee Cardiff and set up a restaurant in the East End. LAUGHTER
Мой прадед был вынужден бежать из Кардиффа, чтобы открыть ресторан в Ист-Энде.
We figure it's 30,000 to convert to a restaurant, another ten or so to get us up on our feet, plus or minus a few thousand.
Для того чтобы открыть ресторан нам нужно тридцать тысяч. И десять-двенадцать, чтобы встать на ноги.
So we opened the restaurant, and now that is our cover.
Тогда мы открыли ресторан, и сейчас он служит прикрытием.

restaurantхозяин ресторана

The guy from the restaurant sent me.
Меня к вам отправил хозяин ресторана.
The restaurant owner told me.
Хозяин ресторана.
The restaurant owner who can't forget his ex-wife. The one who hires a hit man to kill his mother-in-law so he can go to the funeral see his ex-wife and convince her to come back to him?
Хозяин ресторана, который не может забыть свою бывшую жену, и хочет нанять убийцу, чтобы убить тёщу, потому что хочет пойти на похороны и встретить там бывшую жену
Who owned the restaurant, Poirot?
А кто был хозяином ресторана?
Try to seduce that boy who was at the restaurant today.
Соврати этого мальчика, который был в ресторане с хозяином.

restaurantв столовую

It was the toughest time of my life. But at the same time... I couldn't be happier then, building the restaurant together.
Хотя то время видится мне самым жестоким и тягостным, это самое время, когда мы с тобой открывали нашу столовую, было для меня самым блаженным.
It's our restaurant!
При чём наша столовая?
I'll never sell you my restaurant.
Свою столовую я не уступлю тебе ни за какие деньги.
Although we run a restaurant, I can't forget the time when food was scarce.
Хотя у нас и столовая, но я не могу забыть время, когда еды было мало.
I'm going to the restaurant.
Мне в столовую.