reservoir — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reservoir»

/ˈrɛzəvwɑː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reservoir»

На русский язык «reservoir» переводится как «резервуар» или «водохранилище».

Варианты перевода слова «reservoir»

reservoirрезервуар

Au revoir, reservoir, samovar.
Оревуар, резервуар, самовар.
A Communist pipeline into the vast reservoir of Cuban baseball talent could be the greatest thing ever to happen to this organization.
Коммунистический канал в обширный резервуар кубинских бейсбольных талантов мог бы стать самой замечательной вещью, что могла бы случиться с этой организацией.
A big reservoir for water and the overflow...
Большой резервуар для воды и сток...
Put the omaya reservoir in my skull and treat me for the staph.
Поместите мне в череп резервуар Омайя и лечите от стафилококка.
Show me where we put a drip tray, a sluice, and an overflow reservoir.
Покажи мне куда мы поставим ёмкость с водой, водоводод,и выводящий резервуар.
Показать ещё примеры для «резервуар»...
advertisement

reservoirводохранилище

In this case, a disused water reservoir which, if the directions are correct...
В нашем случае это заброшенное водохранилище, которое, если инструкции верны...
Look, this is the reservoir, right?
Он гений. Смотрите, это водохранилище, верно?
What you should be asking yourself is how the remains of a boy... who was attacked in the swimming pool ended up 20 miles away in a reservoir.
Важно другое: останки парня выловили в водохранилище за 30 километров от бассейна.
Maybe the girl murdered her boyfriend in the swimming pool... and dumped his body in the reservoir.
Девка убила приятеля в бассейне и сбросила тело в водохранилище.
The reservoir is land-locked, right? Yes.
Водохранилище замкнутое?
Показать ещё примеры для «водохранилище»...
advertisement

reservoirводоём

Walter Creek reservoir.
Водоем Уолтер Крик.
Where they join, there are rocks... making the waters foam... afterwards to let them flow... silently and slowly... into that somber reservoir... which lies in a deadly calm... only troubled by an occasional ripple... representing the struggle of the deaf-blind.
Там, где они соединяются — скалы, вспенивающие воду после того, как она протекает сквозь них, медленно и тихо, в тот мрачный водоём,
We could pollute a small reservoir with all the tissue and fat that's been piling up out there.
Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились.
There's the reservoir.
Там водоём.
There also used to be a small reservoir in town before the tower was built, but Ollie's well sapped that, too.
Раньше в городе был небольшой водоем, еще до башни, но скважина Олли и его осушила.
Показать ещё примеры для «водоём»...
advertisement

reservoirбассейна

I thought the three of us could take Michelangelo and try out the trail by the reservoir.
Я подумала... что мы могли бы втроем погулять с Микеланджело у бассейна.
Meet me at the reservoir.
Жди меня у бассейна.
Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir.
Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна.
Kind of like the local reservoir.
Что-то вроде городского бассейна.
There's a cocktail party at the reservoir?
У бассейна проводят вечеринки?
Показать ещё примеры для «бассейна»...

reservoirбешеные

Reservoir Dogs meets Casablanca.
Бешеные псы в Касабланке.
«likes 'reservoir dogs.'» well, we both know that's a lie.
ей нравятся Бешеные псы мы прекрасно знаем, что это не так.
Tarantino's Reservoir Dogs,
Бешеные псы Тарантино,
Why can't you like 101 Dalmatians and Reservoir Dogs?
Разве тебе не могут нравиться "101 далматинец" и "Бешеные псы"?
Where's the DVD of Reservoir Dogs?
— Где диск с Бешеными псами?