resent me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «resent me»
resent me — обижаться
You love him, but you resent him.
Вы его любить. Но вы обижаться.
It's got nothing to do with resenting you. Nothing at all.
Тут ничего такого нет, на что можно было бы обижаться.
I make her stay, and then she resents me, I let her go, and I'm miserable.
Если она останется, потом будет обижаться, если я ее отпущу, несчастен буду я.
Okay, just know that if you fight him on this, he's gonna resent you.
Ладно, но знай, если ты станешь бороться с этим, он будет обижаться.
He's gonna resent me anyway.
Он так или иначе будет обижаться.
Показать ещё примеры для «обижаться»...
advertisement
resent me — возмущаться
You will hate it and you will resent it you will fight against it until you fail.
Ты возненавидишь ее, будешь возмущаться, бороться с ней, пока не сдашься.
It makes people resent me.
Это заставляет людей возмущаться.
Am I supposed to hate you or resent you or forgive you?
Я должна ненавидеть тебя или возмущаться или простить тебя?
I'd say they punished you for their sins, and you resent that and you should resent it.
Я бы сказал, что они наказаны за свои грехи, и вы возмущены, что И вы должны возмущаться.
And sometimes, I-I'm afraid you'll start to resent me.
И иногда, Я--Я боюсь ты начнешь возмущаться.
Показать ещё примеры для «возмущаться»...
advertisement
resent me — обижен на меня
I learned that my twin brother resented me his whole life.
Я узнал, что мой брат-близнец обижен на меня за свою жизнь.
You resent me?
Ты обижен на меня?
"withdrawn, passive aggressive, won't communicate, "like he resents me because I can walk."
«Замкнут, пассивно-агрессивен, не идёт на контакт, будто обижен на меня за то, что я могу ходить. »
God, you resent me, don't you?
Боже, ты обижен на меня, правда?
The staff resent me.
Персонал на меня обижен.
Показать ещё примеры для «обижен на меня»...
advertisement
resent me — злюсь на тебя
I still resent you, I guess.
Похоже, я ещё злюсь на тебя.
Sometimes I resent you a little.
Иногда я слегка злюсь на тебя.
Look, I don't resent you, Alex.
Слушай, я не злюсь на тебя, Алекс.
He resented me.
Он злился на меня.
I'd yell, and he'd do stuff but he'd resent me.
Я орал, он выполнял команды, но злился на меня.
Показать ещё примеры для «злюсь на тебя»...
resent me — обидеться
Great cyber tech, but he wants to be in the field, which is why he resents you.
Разбирается в компьютерах, но рвётся в поле, поэтому на тебя обиделся.
If you had disciplined him, he would resent you for it, but towards me... I don't believe he feels resentment.
Будь на моем месте ты, он бы на тебя обиделся, но ко мне он чувствует совсем не обиду.
Got to head to the bank with proper construction permits, get my brother a loan so he can build a building so I can be his boss so he can resent me and probably kill me with a backhoe.
Нужно отнести в банк разрешение на строительство, получить для моего брата ссуду, чтобы он мог построить здание, чтобы я мог быть его боссом, чтобы он мог обидеться на меня и, вероятно, убить меня ковшом экскаватора.
If we stay together, you might grow to resent me.
Если мы останемся вместе, ты можешь обидеться на меня.
You resent me taking a few extra hours to console grieving people?
Ты обиделась на то, что я задержался на несколько часов, утешая скорбящих людей?
Показать ещё примеры для «обидеться»...
resent me — возмущён
That is baseless, inappropriate, and I resent it.
И я возмущён.
Have I acted like I resent you?
Я что, вёл себя, как будто был возмущён?
Do you know why I resent you?
Почему я возмущен?
On behalf of my client, I resent your tone.
От имени моего клиента, я возмущен вашим тоном.
And I resent you comin--
И я возмущен вашим поведением.
Показать ещё примеры для «возмущён»...
resent me — меня ненавидит
I just... thought it was better, thought it was better, that you resent me.
Я просто... если ты будешь ненавидеть меня.
I'm so sorry this happened, but I lost Elena, too, Damon, and you're one of the few reminders of her I have to hold on to, so you can resent me or love me...
Мне жаль, что это случилось, но я тоже потеряла Елену, Дэймон. И ты из тех последних напоминаний о ней, что у меня остались, так что можешь ненавидеть меня или любить.
Sometimes I think he even resents me.
Иногда мне даже кажется, что он ненавидит меня.
Peter resents me.
Питер... ненавидит меня.
Does he resent me? No.
— Он меня ненавидит?
Показать ещё примеры для «меня ненавидит»...
resent me — возмущает
Do you resent me for stumbling into a record deal without wanting one?
Тебя возмущает натыкаться в контракте на запись не желая одного?
I resent your ability to take him off me, when I know how to make him happy, and I certainly love him more than you do.
Меня возмущает, что вы так легко его отбили, а ведь я знаю, как — сделать его счастливым, и уж точно люблю его сильнее вашего!
He's just doing Sibelius the same as he's doing Mozart, the same as he's doing the Ravel, and I resent him for that.
Он играет Сибелиуса так же, как Моцарта, то же самое с Равелем. Конечно, меня это возмущает.
Did you resent it when SVU Sergeant John Munch interrogated you about this case?
Вас это возмущало, когда сержант Джон Манч допрашивал вас по этому делу?
She resented it.
Её это возмущало
Показать ещё примеры для «возмущает»...
resent me — возненавидишь меня
And I think if you went, you would resent me for the rest of our lives.
И думаю, если ты поедешь, то до конца наших дней возненавидишь меня.
If you don't do this, you're gonna end up resenting me.
Если откажешься, возненавидишь меня.
Wh... you'll resent me, and so will the kids, and... I don't wanna be my mother.
Ты возненавидишь меня, и дети тоже, и...я не хочу быть такой, как моя мать.
She'll resent me.
Она меня возненавидит. Она выживет.
He'd resent me.
Тогда он меня возненавидит.
Показать ещё примеры для «возненавидишь меня»...
resent me — обижала её
He also said that you had a falling-out, and you resented her.
Он также сказал, что вы ссорились, и вы обижали ее.
Did you resent her, Elaine?
Вы обижали её, Элейн?
I resented her sometimes.
Я обижала её порой.
You know, I guess in my mind, she was skanky because I resented her, but she's actually really pretty.
Я раньше считала ее страшненькой, и обижала ее, но она на самом деле красавица.
They resent you.
Они обижают вас.
Показать ещё примеры для «обижала её»...