rescheduling — перевод на русский

Быстрый перевод слова «rescheduling»

«Rescheduling» на русский язык переводится как «перенос даты/времени» или «изменение расписания».

Варианты перевода слова «rescheduling»

reschedulingпереносе

Your wife explained all that when she rescheduled your appointment. My wife?
Ваша жена так и сказала, когда звонила насчёт переноса встречи.
No reschedule.
Никакого переноса.
We'll wait for the hearing to be rescheduled.
Подождем переноса слушаний.
Would you ask Sutton if we can reschedule?
Не попросишь Саттона о переносе?
He also knew that it had to be rescheduled because of Gary Lee Walt's surgery.
Он также был в курсе об ее переносе в связи с операцией Гарри Ли Уолта.
Показать ещё примеры для «переносе»...
advertisement

reschedulingперенести

Well, I might be able to reschedule the review.
Хорошо, я могу перенести брифинг.
You can reschedule your mission for tomorrow.
Мы можете перенести задание на завтра.
We can reschedule for Saturday.
Мы можем перенести на субботу.
Mel had to reschedule his polyp surgery.
Мелу пришлось перенести операцию по удалению полипа.
I have to reschedule your appointments.
Придётся перенести приём.
Показать ещё примеры для «перенести»...
advertisement

reschedulingперенести встречу

— Do you want us to reschedule? — No, no.
— Может лучше перенести встречу?
We have to reschedule.
Нам придётся перенести встречу.
Might have to reschedule.
Наверное, надо перенести встречу.
Reschedule? !
Перенести встречу?
Social worker has to reschedule.
Соцработник должен перенести встречу.
Показать ещё примеры для «перенести встречу»...
advertisement

reschedulingпереносить

Shall we reschedule?
Э... Будем ли мы переносить?
Did I reschedule when you asked me to your bedroom to make dreams come true?
Я что просила переносить, когда ты просил меня в кровати осуществить твои мечты.
No, no need to reschedule.
Нет, не нужно переносить.
They want to know if you've decided to reschedule your vasectomy.
Они хотят знать, переносить ли на другое число вазэктомию или нет.
As you know, associates don't reschedule meetings without clearance from all the partners.
Младшие сотрудники не могут переносить встречи без одобрения всех партнеров.
Показать ещё примеры для «переносить»...

reschedulingперенесено

Andy, committee meeting rescheduled for 2 pm today.
Энди, собрание комиссии перенесено на сегодня в два.
That pretrial conference was rescheduled, the motion was moot, and I won that case.
Досудебное регулирование было перенесено, вопрос касательно хадатайства был спорным и я выиграл дело.
Uh, well, because our investor performance was rescheduled, and, uh, we have to be ready.
Потому что наше представление для спонсоров было перенесено и мы должны быть готовы.
The board meeting has been rescheduled.
Заседание совета директоров было перенесено.
The meeting was rescheduled for 2pm and the banks promised they would turn up.
Заседание было перенесено на 2 часа дня, на котором банки обещали появиться.
Показать ещё примеры для «перенесено»...

reschedulingвстречу

Perhaps we should reschedule when Agent Walker is feeling better.
Наверное, нам стоит провести встречу, когда агент Уокер будет чувствовать себя лучше.
— No. Uh, do you want me to reschedule the phase 3 patient meetings today, maybe try to squeeze them in next week, or...
Хотите, чтобы я отменил эту встречу с пациентами для 3 фазы, или попытался сместить их на следующую неделю, или...
Most women would have just rescheduled.
Большинство женщин перенесло бы встречу.
I mean, you still haven't rescheduled my meeting with your H.R. guy over at Luthorcorp.
Это значит, вы все еще не отменили мою встречу с вашим человеком в Луторкорп.
Oh, ask me anything you want, but if you're going to quiz me on state capitals, then I need to reschedule in like a month.
Спросите меня о чём угодно, но если вы будете спрашивать о столицах штатов, давайте отложим встречу примерно на месяц.
Показать ещё примеры для «встречу»...

reschedulingотменить

But? I will ask her if we can reschedule.
Я спрошу, можем ли мы это отменить.
Sorry you had to wait but I need to reschedule our meeting.
Извини, Диван. Тебе пришлось долго ждать. Но мне пришлось отменить нашу встречу.
But, you know, I-I can reschedule.
Но, знаешь, я могу отменить.
Our young lady arsonist refuses to cooperate with our experiments, and I had to reschedule your appointment — with Councilman Carter.
Наша юная поджигательница отказывается помогать нам в опытах, и мне пришлось отменить вашу встречу с депутатом Картером.
— I could always reschedule.
— Но я могу всё отменить.
Показать ещё примеры для «отменить»...

reschedulingпереназначить

Simon, I need to reschedule.
Саймон, мне нужно переназначить.
— Tell him I'll call to reschedule, yeah.
— Скажи ему, я позвоню переназначить.
Can't we just reschedule? !
— Мы не можем переназначить?
Well, I can try and reschedule you, but you're two hours late.
Я могу вам переназначить, но вы опоздали на два часа.
Now, look, we're going to reschedule a hearing.
Мы переназначим слушание.
Показать ещё примеры для «переназначить»...

reschedulingназначить другое время

They wanna reschedule.
Хотят назначить другое время.
Yeah, I told the family to reschedule.
Да, я сказал семье назначить другое время.
No, just reschedule them.
Нет, просто назначить другое время.
But perhaps, at this juncture... we should consider rescheduling.
Но, видимо, лучше назначить другое время.
We can reschedule, or not do it at all--
Назначим другое время, или вобще отменим...
Показать ещё примеры для «назначить другое время»...

reschedulingдругое время

Make sure to reschedule that interview. Oh.
Обязательно назначь интервью на другое время.
When you ditch an appointment, they call to reschedule.
Когда ты не приходишь, они перезванивают и назначают другое время.
Let's just reschedule.
Давай в другое время.
And let's definitely reschedule.
И давайте вы назначите мне другое время.
That's enough! The sponsor said he'd reschedule the race.
Спонсор сказал, что он назначит гонки на другое время.
Показать ещё примеры для «другое время»...