переносе — перевод на английский

Быстрый перевод слова «переносе»

«Перенос» на английский язык переводится как «transfer» или «move».

Варианты перевода слова «переносе»

переносеtransfer

Перенос радиоактивности в наше полушарие... соответственно стал менее интенсивным, и условия для жизни могут сохраниться здесь или, по крайней мере, в Антарктике...
But the transfer of radioactivity to us would be progressively decreased, and human life could go on here or, at least, in Antarctica...
Продолжаем перенос.
Halt and transfer.
Эксгумация обычно связана с переносом останков.
When an exhumation required is to transfer the remains.
Обратный перенос.
Transfer back.
Нам нужно больше информации о том, как работает перенос, если мы хотим вернуть Кес.
We need more information about how the transfer works if we want to get Kes back.
Показать ещё примеры для «transfer»...
advertisement

переносеmoving

Я хочу поблагодарить тебя за проявленную лояльность... за перенос тела.
I wanna thank you for the loyalty you showed... moving that body.
Мы должны подумать о переносе операции, может быть, даже на сегодня.
We should consider moving the surgery, maybe even doing it today.
Я я прошу отметить, что я никогда не обещал поддержку переноса центра для душевнобольных.
I would like it noted that I never promised to back moving any mental health centers.
Кто одобрил перенос вынесения приговора?
Who approved moving the arraignment?
Но я не думаю, что они представляют собой достаточное основание для переноса процесса.
But I do not feel they present an adequate reason for moving these proceedings.
Показать ещё примеры для «moving»...
advertisement

переносеtransference

Перенос завершен.
The transference is complete.
Ах, интервал переноса?
Ah, transference interval?
Готовы начать перенос.
Ready to begin transference.
Я хотел вернуть их через кольцо как только я бы стал уверен что вы согласились со своим переносом.
I will return them through the ring as soon as I am certain you had accepted your transference.
За исключением того, что это — не настоящий перенос, это?
Except is not really a transference, is it?
Показать ещё примеры для «transference»...
advertisement

переносеrescheduling

Так, сначала, очевидно, мы извинимся за перенос встречи, а затем перейдём сразу к разговору о фильме, хорошо?
Al right, so we apologize for rescheduling then we get right to talking about the movie.
Просто нафантазирую, что все эти ожидания и переносы — что-то вроде замысловатой прилюдии.
I'll just pretend all this waiting and rescheduling is some sort of elaborate foreplay.
Дейзи, не могла бы ты позвонить вдове Госсекретаря Марша и извиниться за очередной перенос?
Daisy, will you, uh, call Secretary Marsh's widow and apologize for rescheduling again?
— Никаких переносов.
We're not rescheduling.
Сегодня утром я оставила вам сообщение о переносе вашей встречи.
I left you a message this morning about rescheduling today's appointment.
Показать ещё примеры для «rescheduling»...

переносеmigration

Это абсолютно невероятное встроенное устройство для переноса данных, в жизни такого не видел.
This is the most incredible integrated data migration system I have ever seen.
Нам нужно найти кого-то, кто может сделать эту штуку с переносом, о которой он продолжает твердить.
We need to find someone who can do that migration thing he keep talking about.
Нм нужно найти кого-то, кто может сделать эту штуку с переносом, о которой он продолжает твердить.
We need to find someone who can do that migration thing he keep talking about.
Просто готовлю свои диски к переносу данных.
Just prepping my drives for a data migration.
Но будет намного быстрее и надёжнее, если вы просто подождёте, когда закончится перенос данных.
But it would be way faster and more stable if you can just wait until after this database migration is done.
Показать ещё примеры для «migration»...

переносеcontinuance

— Ходатайство о переносе отклоняется.
Motion for continuance denied.
Никакого переноса.
No continuance.
Я сказал никакого переноса слушания дела.
I said no continuance.
Вы просили о переносе, я сказал — нет.
You asked for a continuance, I said no.
Завтра, мы попросим судью о переносе слушания, и будем действовать исходя их этого.
Tomorrow we will ask the judge for a continuance, and then we'll go from there.
Показать ещё примеры для «continuance»...

переносеchange

Согласно правилу 866.2 Свода военных законов, в случае, когда судья постановляет назначить нового адвоката защита имеет право на перенос даты слушания по делу.
Uh, pursuant to the rule 866.2 of the Military Code, when the judge orders a change of counsel, the defense is entitled to a continuance.
А вот несколько моих любимых вещей... встречный иск за клевету, запрос об аннулировании группового иска, прошение об ускоренном судопроизводстве, заявление на перенос слушания в другой суд, запросы на снятие показаний и предоставление находок!
And here are a few of my favorite things-— countersuit for slander, motion to decertify class, motion for summary judgment, change of venue, sanctions, depositions, discovery!
Да, родители не будут меня встречать из-за переноса рейса.
Yeah, my parents aren't picking me up again, cos of the flight change.
Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.
So I decided to deny your request for a change of venue.
Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.
So I've decided to deny your request for a change of venue.