repayment — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «repayment»

/riːˈpeɪmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «repayment»

repaymentвыплаты

Acts of love do not require repayment.
Акты любви не требуют выплаты.
Set up an automatic debt repayment program and then start to focus on prosperity.
Устройте автоматическую программу выплаты долга и сконцентрируйтесь на своём процветании.
Um, Col will have a word to you about your new repayment plan.
Кол объяснит тебе в двух словах твой новый план выплаты.
No, sir, no peppercorn — repayment for a debt.
Нет, сэр, не за пару монет — в счет выплаты долга.
I have no doubt I will be paid, I simply wish to discuss the time and manner of the repayments.
Я не сомневаюсь, что заплатите, просто хочу обсудить итоговую сумму выплаты.
Показать ещё примеры для «выплаты»...
advertisement

repaymentпогашения

So, if allocated towards repayment of the debt, it would give the illusion of financial progress, right?
Таким образом, если эти деньги направить на погашения долга, сложится впечатление об улучшении финансовой ситуации.
I negotiated a steady repayment schedule... ..with a slight reduction in interest, once Carlo takes control of the bank.
Я договорился о стабильном графике погашения с небольшим снижением процентной ставки, как только Карло возглавит банк.
No, the repayment schedule is quite clear.
Нет, график погашения совершенно четкий.
7% interest, 2-year repayment period.
Под 7% годовых, срок погашения 2 года.
Or perhaps a new system of repayment
Или придумаем другую схему погашения долга,
Показать ещё примеры для «погашения»...
advertisement

repaymentоплата

The only thing that I ask... is repayment... in a clearly defined schedule.
Единственное, о чем я прошу... чтобы оплата... поступила в назначенный срок.
Repayment in full.
Полная оплата.
And you're claiming that this is repayment on the loan to aguatecture.
И вы настаиваете, что это оплата займа Акватектуры?
And I have the repayment of that loan right here in my back pocket.
Да. Да, так и есть. И у меня есть оплата по этому займу, прямо здесь, в моем заднем кармане.
Who's pressing for a repayment?
Никто тебя не торопит с оплатой.