remembered — перевод на русский
Быстрый перевод слова «remembered»
«Remembered» на русский язык переводится как «помнил» или «вспомнил».
Варианты перевода слова «remembered»
remembered — помнишь
Do you remember anything from last night?
Ты помнишь что-нибудь о прошлой ночи?
Remember the other day when you were trying to get me to face my reality, right?
Помнишь, как недавно ты пыталась показать мне мою реальность?
Hey, you remember my cousin Dick?
А помнишь моего кузена Дика?
Do you remember me? The prince of Wales?
— Помнишь меня, принца Уэлльского?
You remember about the cherry blossoms?
Ты помнишь, когда вишни зацвели?
Показать ещё примеры для «помнишь»...
advertisement
remembered — вспомнить
Well, just take your time remembering everything.
Не спеши, попробуй все вспомнить.
You can remember some deed of heroism, some touch of nobility.
Ты можешь вспомнить какой— нибудь героический поступок... что-нибудь благородное.
— But try to remember it.
Попробуй вспомнить.
I can try to remember something.
Я пытаюсь что-то вспомнить.
What did she look like? Can you remember?
А вы не могли бы вспомнить, как она выглядела?
Показать ещё примеры для «вспомнить»...
advertisement
remembered — запомни
Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell.
Хорошо запомни: может заставить его звенеть.
Now remember, when the auction starts, if somebody says $100... I say 200.
— Но запомни: на аукционе, когда кто-нибудь скажет 100 долларов...
Remember!
Запомни!
Throw it in the basket and remember, once and for all: writing notes is strictly forbidden. — Thank you!
Выброси в корзину и запомни — писать записки строго запрещено.
Remember, you belong to me, do you hear?
Запомни, ты пренадлежишь мне, слышишь?
Показать ещё примеры для «запомни»...
advertisement
remembered — забыл
How nice. You remembered.
Как приятно, что ты не забыл!
Oh, you remember dear.
Ты разве забыл, дорогой?
The names, in case some of you might not remember are Mushy Castro and Gordy Miller.
Имена подозреваемых, если кто-то забыл Муши Кастро и Горди Миллер.
The radio, remember? Make it work.
Про радио забыл, что ли?
We were looking for water, amigo, remember?
Нам нужна вода, амиго, не забыл?
Показать ещё примеры для «забыл»...
remembered — вспоминаю
I keep remembering those things.
Теперь я все вспоминаю.
And now I remember her face.
Теперь же я вспоминаю её лицо.
Speaking about the loss, I remember now.
Говоря о потере, я вспоминаю сейчас.
Oh, yes. I remember now.
Ах, да, теперь вспоминаю.
Oh, yes, I remember that patch in the floor.
О да, я вспоминаю, там такая заплата на полу.
Показать ещё примеры для «вспоминаю»...
remembered — не забывай
Remember, you come of a proud race.
Не забывай, ты — гордое животное.
My head hurts, remember!
У меня болит голова, не забывай!
And remember, this is the first day only.
И не забывай, что это только первый день.
Remember the servants.
Не забывай о прислуге.
Remember Noni... you promised.
Не забывай, ты обещала.. Нет, Салома.
Показать ещё примеры для «не забывай»...
remembered — память
But more importantly, remember.
Но самое важное — это память.
— Here, to remember me by.
— На, на память.
Tell them that it is to remember me.
Скажи, что это на память обо мне.
Come spring, I will gather the young men and give my son something to remember me for!
Весной я соберу молодых... и оставлю что-нибудь на память сыну.
Some pretty rough fellas in the way. — They gave me this to remember them.
Это мне от них на память.
Показать ещё примеры для «память»...
remembered — припоминаю
Yes, I seem to remember the old faces.
Да, кажется я припоминаю эти старые лица.
Yes, I do remember vaguely.
— Да, припоминаю... смутно.
— Jeeves, I remember something.
— Да, я что-то припоминаю...
Oh, now I remember my little Teresita.
А, вот теперь я припоминаю мою маленькую Тереситу.
Now I remember the little girl who was afraid of the dark.
Теперь я припоминаю девочку, которая боялась темноты.
Показать ещё примеры для «припоминаю»...
remembered — припомню
Not that I can remember.
Я такого не припомню.
— I can't remember them all. — You must hear that.
— Не припомню.
I can't ever remember enjoying swimming in England till June, can you?
Я не припомню, чтобы в Англии можно было купаться до июня, а вы?
I don't remember sending that tray down.
Не припомню, чтобы я отправлял поднос вниз.
I don't remember when I've had a lovelier evening.
Я не припомню более чудесного вечера.
Показать ещё примеры для «припомню»...
remembered — помнится
Well, I remembered that if you have just a little money that...
Ну... помнится, у тебя имелись кое-какие сбережения, так что...
I remember you even wanted to become a priest once.
Помнится, одно время ты хотел стать священником.
I remember wondering why he didn't say hello... because if he had, I would have given him the mail.
Я помнится, подумала, почему он не здоровается, если бы он поздоровался, я отдала бы ему письмо.
As long as I can remember, you've talked about giving the people their rights as if you could make them a present of liberty as a reward for services rendered.
Помнится, ты обещал бороться за их права. Дать им в подарок свободу, наградить по достоинству.
I remember in Switzerland... you told me you two were closer together than you'd ever been.
Помнится, в Швейцарии... ты сказала мне, что вы были ближе друг другу, чем когда бы то ни было.
Показать ещё примеры для «помнится»...