regent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «regent»

/ˈriːʤənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «regent»

regentрегент

I have failed, Regent of Venus.
Я потерпела поражение, Регент Венеры.
My cousin, the regent, does not like the Cherkes.
Мой кузен, регент, не любит Черкесов.
So where does the Regent live?
Так где живёт Регент?
But do you know that the leader of the gang is someone called the Regent?
Но знаешь ли ты, что главарь банды — некто Регент?
For that very reason, Eric thought the Regent was Max himself.
По этой причине Эрик считал, что Регент — это и есть Макс.
Показать ещё примеры для «регент»...
advertisement

regentвице-регент

What does my vice regent, Yusuf, say on this matter?
Что по этому поводу скажет мой вице-регент, Юсуф?
I am Vice Regent of the Secretariat.
Я вице-регент секретариата.
A hard place, Vice Regent, serving a will you do not endorse.
Трудное положение, вице-регент, служить воле, которую вы не поддерживаете.
Even your own Vice Regent is against this war.
Даже твой собственный вице-регент против этой войны.
Vice Regent Yusuf gave his life to give you this opportunity.
Вице-регент Юсуф отдал свою жизнь, чтобы дать тебе этот шанс. Помни это.
Показать ещё примеры для «вице-регент»...
advertisement

regentкомитета

And now a fifth regent, Theodora Stanton, has been reported missing.
А сейчас сообщили об исчезновении члена Комитета Теодоры Стентон — уже пятой по счёту. Подождите, я с ней встречалась.
Mr. Jackson is the head of regent security.
Мистер Джексон отвечает за безопасность Комитета.
Leena and I are fortifying the warehouse, and regent security is investigating.
Мы с Линой усиливаем защиту хранилища, а служба безопасности Комитета ведёт расследование.
That file is for Regent use only.
Этот файл доступен только членам Комитета.
We must bring the rest of Regents in on your plan.
Необходимо привлечь к выполнению твоего плана других членов Комитета.
Показать ещё примеры для «комитета»...
advertisement

regentчленов комитета

— And killing Regents.
— И убиваете членов Комитета.
Three Regents in one place.
Трое членов Комитета в одном месте.
The Regents do not travel with an army.
Членов Комитета не сопровождает целая армия.
Look, I know that you are the head of security for the Regents.
Слушайте, я знаю, что вы — глава службы охраны членов Комитета.
Look, someone is picking off the Regents one by one.
Кто-то последовательно уничтожает членов Комитета.
Показать ещё примеры для «членов комитета»...

regentпринц-регент

Though in London not in Lisbon Seems the Prince Regent read about Sharpe taking that eagle at Talavera and has followed his career since.
Хотя и в Лондоне, не в Лиссабоне. Похоже, принц-регент читал, как Шарп захватил Орла при Талавере, и следит за его карьерой.
Well, the Prince Regent has sent his congratulations.
Что ж, принц-регент прислал поздравления.
The Prince Regent heard of it and Brand did rather well from it.
О ней услышал принц-регент, и с тех пор Брэнд в порядке.
This is all because of your great generosity, Your Excellency, Prince Regent.
Принц-Регент.
Prince Regent! By any possibility, if we are defeated in this war, I will take responsibility and step down clearly.
Принц-Регент! и уйду в отставку.
Показать ещё примеры для «принц-регент»...

regentпринца-регента

Major Nairn, read that letter from the Prince Regent in respect of Captain Sharpe.
Майор Нэрн, прочтите письмо принца-регента касательно Шарпа.
The Prince Regent?
Принца-регента?
Impersonating the Prince Regent.
Он выдавал себя за принца-регента.
I was looking for the Prince Regent.
Я искал Принца-Регента.
Bring out the Prince Regent.
Выведите Принца-Регента.
Показать ещё примеры для «принца-регента»...

regentкоролева-регентша

Your Majesty should know that the Regent Queen of Scotland has given permission for negotiations to begin regarding a marriage contract between her daughter Mary, soon to be Queen of Scots, and your son, Prince Edward.
— Вашему Величеству следу знать, что королева-регентша Шотландии ...согласилась начать переговоры ...относительно брачного контракта ...между её дочерью Марией, будущей королевой Шотландии, ...и вашим сыном, принцем Эдуардом.
Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room.
Лорд Старк... Король Джоффри и королева-регентша призывают вас.
Joffrey and the Queen Regent must renounce all claim to dominion of the North.
Джоффри и Королева-регентша должны отказаться от всех своих притязаний на правление Севером.
This is the Lord Hand Tywin Lannister and Cersei Lannister the Queen Regent.
Это лорд-десница Тайвин Ланнистер и Серсея Ланнистер, королева-регентша.
I suppose it is former Queen Regent now.
Полагаю, бывшая королева-регентша.
Показать ещё примеры для «королева-регентша»...

regentриджент

And I get Regent Street?
— А я получу Риджент стрит?
And you get Regent Street.
— А ты получишь Риджент стрит. — Договорились!
Coming from down from Regent Street?
Разносится с Риджент Стрит.
The number's Regent 4-1-6-4-4.
Номер Риджент 4-1-6-4-4.
We've seen them near Regent's Park.
Мы видели их рядом с Риджент Парк.
Показать ещё примеры для «риджент»...

regentправления

And even if that fails, we could put a dumb royalty on the throne and have the Queen rule as regent behind the veil.
Но если не получится так, можно посадить на трон какого-нибудь глуповатого родственника, а королева возьмёт бразды правления в свои руки.
But to speak plain, if I were to hire you, in the eyes of the regents, the alumni, and every freshman with an ear for gossip, I'd be hiring a rapist.
Но говоря по правде, возьми я вас... по мнению членов правления, выпускников и всех первокурсников, любящих сплетни... я бы взял насильника.
And he's on the board of regents and he golfs with the provost.
И он член правления и он играет в гольф с ректором.
As a courtesy every term, We make pieces available To members of the museum's board of regents...
Мы предоставляем возможность выбирать картины на свой вкус членам правления музея, таким, как сенатор.
The Daughters of America had just appointed me state regent.
«Дoчери Америки» тoлькo чтo меня назначили членoм правления штата.
Показать ещё примеры для «правления»...

regentвице-регенту

Tell Vice Regent Yusuf where I am.
Скажите вице-регенту Юсуфу, где я.
As Vice Regent, you have entrusted me with your army.
Как вице-регенту ты доверил мне свои войска.
Left to my vice regent, Yusuf, or myself, your father's punishment would be certain.
Оставь его вице-регенту, Юсуфу, или же мне и наказание твоего отца будет определенным.
Left to my vice regent, Yusuf, or myself, your father's punishment would be certain.
Оставь это моему вице-регенту, Юсуфу, или же мне и наказание твоего отца будет определенным.
I am serving the Vice Regent, monk, at my Khan's orders.
Я служу вице-регенту, монах, по приказу моего Хана.
Показать ещё примеры для «вице-регенту»...