recognizance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «recognizance»

/rɪˈkɒgnɪzəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «recognizance»

recognizanceпод подписку о невыезде

We request Ms. Winston be released on her own recognizance.
Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
The judge released me on my own recognizance.
Судья отпустил меня под подписку о невыезде.
The defendant is released on his own recognizance. He will surrender his passport and report in daily.
Подсудимый освобождается под подписку о невыезде, он должен сдать свой значок и докладывать о своих передвижениях.
Defendant is released on his own recognizance.
Подсудимый освобожден под подписку о невыезде.
Your father will be released on his own recognizance within the hour.
Ваш отец будет освобожден под подписку о невыезде в течение часа.
Показать ещё примеры для «под подписку о невыезде»...
advertisement

recognizanceпод залог

The defendant is released on his own recognizance.
Обвиняемый подлежит освобождению под залог!
She told me that she was released on her own recognizance.
Она сказала мне, что вышла под залог.
Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
Ms. Aguilar is free to go on her own recognizance.
Мистер Агилар свободен под залог собственности.
Your Honor, we ask that Mr. Sweeney be released on his own recognizance.
Ваша честь, мы просим отпустить мистера Суини под залог.
Показать ещё примеры для «под залог»...
advertisement

recognizanceответственность

Now, the defendant will be released — on her own recognizance...
Я освобождаю обвиняемую до суда под её ответственность...
You ask him to release Detective Sullivan on his own recognizance for just 24 hours.
Просите его выпустить детектива Салливана под вашу личную ответственность на 24 часа.
You are free to go on your own recognizance.
Вы освобождаетесь под свою ответственность.
LaTanya Franks, you are released on your own recognizance, pending trial.
Латаня Франкс, вы освобождены под свою ответственность до суда.
You're free to go on your own recognizance.
Выпустили под твою собственную ответственность.