под подписку о невыезде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «под подписку о невыезде»

под подписку о невыездеown recognizance

Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance.
Судья отпустил меня под подписку о невыезде.
The judge released me on my own recognizance.
Подсудимый освобождается под подписку о невыезде, он должен сдать свой значок и докладывать о своих передвижениях.
The defendant is released on his own recognizance. He will surrender his passport and report in daily.
Освобождение под подписку о невыезде не значит, что вы легко отделались.
Being released on your own recognizance does not mean that you are off the hook.
На тебя заведут протокол, потом передадут дело в суд и освободят под подписку о невыезде.
You'll be book, arraigned and released on your own recognizance.
Показать ещё примеры для «own recognizance»...