reason with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reason with»

reason withпричин

You'll be glad to know that I've been fired from 11 papers with a total circulation of seven million, for reasons with which I don't want to bore you.
Вам будет интересно узнать, что меня уволили из 11 газет общий тираж которых был семь миллионов. Я не хотел бы упоминать причин этого — боюсь нагнать на вас скуку.
We've been going over little mini-pass over mini-pass, and it's just too gnarly for all the wrong reasons with too many big rocks and no run-outs, and come around this little corner, and we think we got something.
Мы преодолевали перевал за перевалом, и это просто слишком изматывает из-за многих причин слишком много больших скал и нет выкатов, обойдем с этого края, мы думаем что-нибудь получится.
I know exactly how to reason with people like that, okay?
— Я точно знаю, как причина с такими людьми, понимаешь?
Reason with him.
Причина в нём.
You want to share that reason with me?
Не хочешь поделиться со мной этой причиной?
Показать ещё примеры для «причин»...
advertisement

reason withдоговориться с

Maybe we can reason with them.
Возможно, мы сможем договориться с ними.
I went up to the cottage to try to reason with Liz.
Я поехал в коттедж, чтобы попытаться договориться с Лиз.
Can the little Jewish boy reason with the Internet? Or will it be gone forever?
Сможет ли маленький еврейский мальчик договориться с интернетом или интернет канет в лету.
There was no reasoning with him.
Невозможно было договориться с ним.
And you thought you could reason with her?
И вы подумали, что сможете договориться с ней?
Показать ещё примеры для «договориться с»...
advertisement

reason withурезонить

One at a time so that we can reason with them.
По одному так, чтобы мы могли урезонить их.
Listen, I just thought maybe you could just reason with him.
Слушай, я просто подумала, может быть ты сможешь урезонить его.
I tried to reason with him to make concessions.
Я попытался его урезонить. Попросил его пойти на уступки.
I tried one last time to reason with Domenica.
Попытался в последний раз урезонить Доменику.
They tried to reason with you.
Они попытались урезонить вас.
Показать ещё примеры для «урезонить»...
advertisement

reason withубедить

All right. I tried to reason with you. I tried everything.
Хорошо, я пробовала убедить тебя, я все испробовала.
We could talk to her, perhaps reason with her.
Мы можем поговорить с ней, возможно убедить ее.
I tried reasoning with you, Woody, but you keep forcing me to take extreme measures.
Я старался убедить тебя, Вуди,.. но ты продолжаешь заставлять меня принимать чрезвычайные меры.
I can reason with her.
Я могу убедить ее.
Because I did what you told me to do, reason with him,...
Из-за того, что ты сказал мне сделать, убедить его сказать ему про Тедди.
Показать ещё примеры для «убедить»...

reason withуговорить

I tried ordering you, punishing you, and I even tried reasoning with you.
Я пытался приказать, наказать, и даже уговорить тебя.
Is there anything we can reason with?
Там есть что-нибудь, что мы можем уговорить?
But he was so in love with her, he IS so in love with her that he would not be reasoned with.
Но он так влюблен в нее, что его было не уговорить.
Maybe we should try to reason with him.
Надо попробовать его уговорить.
I tried to reason with her.
Я пытался ее уговорить.
Показать ещё примеры для «уговорить»...

reason withвразумить

Maybe we can reason with him.
Быть может, нам удасться его вразумить.
I tried to reason with her but she was very angry.
Я пытался ее вразумить, но она очень злилась.
I tried to reason with you.
Я пытался вас вразумить.
We gotta be smart, try and reason with him first.
Мы должны быть умными и в первую очередь вразумить его.
I need to go back up there and reason with her.
Мне нужно вернуться и вразумить ее.
Показать ещё примеры для «вразумить»...

reason withпереубедить

I see it is hopeless to try to reason with you.
Я вижу, что переубедить тебя невозможно.
Let me reason with you.
Позволь тебя переубедить.
Will you reason with him?
Ты не мог бы его переубедить?
I just think we should have another go at trying to reason with them.
Я просто подумал, что у нас должен быть другой путь, чтобы переубедить их.
Can you reason with her?
Можешь ее переубедить?
Показать ещё примеры для «переубедить»...

reason withобразумить

I tried to reason with him.
Я постарался его образумить.
Cedric thought he would try to reason with Carcetti, maybe see if we can keep the Stanfield detail, at least.
Седрик думает попытаться образумить Каркетти. Может удастся, если представим подробно дело по Стэнфилду.
He tried to reason with her.
Он пытался образумить ее.
I thought we could reason with her.
Я думал, мы можем образумить её.
"Carl tried to reason with him.
"Карл пытался образумить и удержать его.
Показать ещё примеры для «образумить»...

reason withговорить с

Reason with her?
Говорить с ней?
I was trying to reason with her like an adult, and you kept...
Я пыталась говорить с ней как со взрослой, а ты...
You can't reason with a boy like that.
О чем можно говорить с таким мальчиком?
You can't reason with his mother, Bill!
— Тебе нельзя говорить с его матерью.
You can't reason with them.
Ты не можешь с ним говорить.
Показать ещё примеры для «говорить с»...

reason withпоговорить с

We can reason with it.
Умная тварь Мы можем поговорить с ней.
I can reason with Dean.
Я могу поговорить с Дином.
Finally, someone I can reason with.
Наконец-то... Кто-то зашёл поговорить.
I went over there to reason with her.
Я пошёл туда, чтобы поговорить с ней.
No. I'm here to reason with you.
Я здесь, чтобы поговорить с тобой.
Показать ещё примеры для «поговорить с»...