reaper — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reaper»

/ˈriːpə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reaper»

На русский язык «reaper» переводится как «жнец» или «косарь».

Варианты перевода слова «reaper»

reaperжнец

I believe his brother got the grim reaper?
Думаю, у его брата «беспощадный жнец»?
The Reaper!
Жнец!
The bloody freaking Reaper!
Кровавый Жнец!
Big, bad Reaper come to take me to hell. Not bloody likely.
Большой плохой жнец придет, чтобы взять меня в ад.
He was a doctor nicknamed «The Reaper» for performing unnecessary surgery on his patients.
Он был доктором, по прозвищу «Жнец» из-за того, что делал ненужные хирургические операции на своих пациентах.
Показать ещё примеры для «жнец»...
advertisement

reaperсмерти

The Grim Reaper?
Бог Смерти?
The Grim Reaper, is he?
Так он — Бог Смерти?
This is the Grim Reaper?
Она и есть Бог Смерти?
Or... Something like the Grim Reaper?
Или... типа Ангела смерти?
Yeah, I hear he's more terrifying than the Grim Reaper.
Да, я слышал, что он страшнее Бога Смерти.
Показать ещё примеры для «смерти»...
advertisement

reaperангел смерти

The Grim Reaper!
Это Ангел смерти!
That Grim Reaper card is really rare.
Это карта Ангел смерти очень редкая штука.
The Grim Reaper!
Ангел смерти!
Are you something like the Grim Reaper?
Вы — Ангел смерти?
No Grim Reaper can take a girl who wants to marry a goblin.
Ангел смерти не может забрать невесту демона.
Показать ещё примеры для «ангел смерти»...
advertisement

reaperкосой

Ln your face, Grim Reaper!
Несмотря на тебя, Старуха с косой!
Goon, the enforcer, the grim reaper.
Головорез, Костолом, Смерть с косой.
I mean the Grim Reaper — the Bryce Creeper.
В смысле, смертушка с косой за мной идет.. и этой Брайс.
I am the Grim Reaper.
Я смерть с косой.
The Grim Reaper. A ghost. The Headless Horseman, if you like.
Смерть с косой, призрака, всадника без головы будет легко узнать.
Показать ещё примеры для «косой»...

reaperрипер

What you are is a reaper.
Ты рипер.
The Grim Reaper could ask me for a final samba at any moment.
Грим Рипер может попросить меня станцевать последний танец в любой момент.
You handed a Reaper drone to al-Qaeda?
Вы отдали «Рипер» Аль-Каиде?
Wrestled under the name the Dixie Reaper.
Рестлер, который это с ним сделал, выступал под погонялом Дикси Рипер.
Reaper, this is real-world, not exercise, do you copy?
Рипер, это ёбаная жизнь, а не учения. Как поняли?
Показать ещё примеры для «рипер»...

reaperангел

Is he the grim reaper?
Ангел смерти?
I thought the Grim Reaper was just spouting nonsense.
Ангел смерти просто наговорил ерунды
Don't look at him in the eyes. He's the Grim Reaper.
Это ангел смерти.
Did you tell her that I'm a grim reaper?
что я ангел смерти? !
It's the grim reaper.
ангел смерти!
Показать ещё примеры для «ангел»...

reaperпотрошитель

I came here for help, not to be cut open by some Jack the reaper wannabe!
Я пришла за помощью, а вы хотите резать меня как какой-то Джек потрошитель!
I was Jack the reaper.
Я и был Джек Потрошитель.
That be enough of that there, Reaper!
Довольно, Потрошитель!
Back to Wolverhampton with you, Reaper!
Беги обратно в свой Вулверхэмптон, Потрошитель!
«The invisible reaper»?
«Невидимый потрошитель»?
Показать ещё примеры для «потрошитель»...

reaperсмерть с косой

The Russian Grim Reaper is here.
К тебе пришла смерть с косой.
Simmer down, Reaper.
Не кипешуй, смерть с косой.
Even the Grim Reaper doesn't scare me!
А вот меня даже Смерть с косой не испугает!
Soon, they're gonna have greeting cards for the occasion, a grim reaper with some flowers.
Скоро так вообще будут открытки для таких случаев — смерть с косой и цветами.
I just needed to get a break from the Hindu Grim Reaper out there.
Мне просто нужно отдохнуть от этой индуистской смерти с косой.
Показать ещё примеры для «смерть с косой»...

reaperжнец смерти

I dreamt that I saved a Grim Reaper named Tessa from demons.
Мне привиделось, что я спас жнеца смерти по имени Тесса от демонов.
Okay, so we just need to wait for the Grim Reaper, and follow him back to base camp.
Хорошо, подождём появления жнеца смерти и проследим за ним до их базы.
But in the future, and without prior warning a cosmic grim reaper will unleash the ultimate Armageddon.
Но в будущем, не предупредив заранее, «черный жнец смерти» из космоса устроит Вселенной Армагеддон.
You were young, impressionable... the Grim Reaper staring you right in the face... and it led you to rush into making a wish you didn't really want.
Ты юна, впечатлительна, и жнец Смерти заглядывает в твоё лицо, Он и заставил тебя загадать желание, которое не шибко тебе было нужно.
I'll take the reaper.
Жнец смерти мой.