потрошитель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «потрошитель»

На английский язык «потрошитель» переводится как «butcher» или «slaughterer».

Варианты перевода слова «потрошитель»

потрошительripper

— Кромвель,.. ...Робин Гуд, Джек Потрошитель.
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
Синяя борода во Франции, Джек Потрошитель в Лондоне.
There was Bluebeard in France, Jack the Ripper in London.
— Послушай меня, Джек Потрошитель. — Что же мне делать?
— Listen to him, Jack the Ripper.
Или мозговой потрошитель. Зависит от того, сколько силы применить.
Or a mind ripper, depending on how much force is used.
— Джек Потрошитель.
— Jack the Ripper.
Показать ещё примеры для «ripper»...
advertisement

потрошительblutbaden

— Один из них был Чешуехвост а двое других были потрошителями, на которых я лично держу обиду.
— One was a skalengeck and the other two were blutbaden, which personally, I take great offense at.
Да, и твои показания о двух потрошителях и чешуехвосте должны очень хорошо пройти в суде.
Yeah, and your testimony about two blutbaden and a skalengeck should go over really well with a jury.
Потрошители стояли за этим.
Blutbaden were behind this.
Видишь ли, потрошители и свинорылы враждуют веками.
You see, Blutbaden and bauerschwein have been feuding for centuries.
И как бы они узнали потрошителей или что те заказали?
Plus, how would they know they were Blutbaden or what they were ordering?
Показать ещё примеры для «blutbaden»...
advertisement

потрошительchesapeake ripper

Вы не смогли поймать Чесапикского Потрошителя — потому что он уже был у меня.
The reason you failed to capture the Chesapeake Ripper is I already had him.
Гидеон не Чесапикский Потрошитель, хотя он, возможно, думал так, находясь под вашим наблюдением, доктор.
Gideon is not the Chesapeake Ripper, although he might have thought he was under your care, doctor.
Последнее, что Авель Гидеон сказал мне, что он намерен рассказать всем, что он является Чесапикским Потрошителем.
The last thing Abel Gideon said to me is that he intends to tell everyone that he is the Chesapeake Ripper.
Думаю, Абель Гидеон хотел бы найти Чесапикского потрошителя, чтобы оценить кто он.
I imagine Abel Gideon would want to find the Chesapeake Ripper to gauge who he is.
Как думаешь, есть ли способ подтолкнуть Черезрукого потрошителя и привлечь его внимание?
Is there a way to push the Chesapeake Ripper and focus his attention?
Показать ещё примеры для «chesapeake ripper»...
advertisement

потрошительblutbad

Потрошитель!
Blutbad!
— Я. Это точно не потрошитель.
Definitely not a Blutbad.
Слушай, а он потрошитель?
All right, is he a Blutbad?
Нед был потрошителем?
Is Ned a Blutbad?
Итак, что мы подадим потрошителю сегодня?
Oh, so what shall we serve the Blutbad tonight?
Показать ещё примеры для «blutbad»...

потрошительrepo

А у меня есть шесть дней, три часа и что-то около 20-30 минут. Всё зависит от того, насколько пунктуален мой Потрошитель.
I have exactly six days, three hours and between 20 and 30 minutes, depending on how punctual my Repo Man is feeling.
Если хочешь стать Потрошителем держи свою чёртову башку прямо.
If you ever want to make Repo, keep your fucking head up.
Потрошители!
Repo!
Добро пожаловать в наш мир, Потрошитель.
Welcome to your world, Repo Man.
Перейти из Потрошителей в продажи, это ведь лишиться половины своих кровных.
I mean, you got to move from Repo to sales, that's like cutting your pay in half, man.
Показать ещё примеры для «repo»...

потрошительreaper

Я и был Джек Потрошитель.
I was Jack the reaper.
Довольно, Потрошитель!
That be enough of that there, Reaper!
Беги обратно в свой Вулверхэмптон, Потрошитель!
Back to Wolverhampton with you, Reaper!
Это и Коса Потрошителя, и татуировка Ищеек.
We got the Reaper's Scythe, the Hundjaeger's Verrat tattoo.
Если нас не будет здесь со звуковыми генераторами Когда они отступят ,потрошители будут убивать
If we're not here with the tone generators when they come out, Reapers will kill...