really hard — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really hard»

really hardтяжело

That sounds really hard.
Кажется, это тяжело.
— Yeah, it was really hard.
— Да, это было тяжело.
We work really hard.
Мы тяжело работаем.
And it got really hard being surrounded by all those guys all day.
Нет. Тяжело целый день среди мужиков.
This is really hard.
Это так тяжело.
Показать ещё примеры для «тяжело»...
advertisement

really hardочень трудно

No, I just find it really hard to believe.
Всё равно очень трудно в это поверить.
Makes it real hard to keep the farm.
С ним содержать ферму очень трудно.
Well, at first I thought it was really hard.
Ну, сперва я подумал, что это должно быть очень трудно.
This is really hard to say.
Очень трудно это сказать...
I trouvé all ça à really hard to follow.
Дело в том, мне кажется, за этим очень трудно уследить, понимаете.
Показать ещё примеры для «очень трудно»...
advertisement

really hardочень тяжело

We know that this is really, really hard for you guys.
Мы знаем, что это очень — очень тяжело для вас, ребята.
Thank you. / I know that this is really hard for you guys.
Спасибо. Я знаю, вам сейчас очень тяжело.
God, this is really hard.
Боже, это очень тяжело.
It must be really hard for you.
Это должно быть очень тяжело.
But it was really hard, too.
Но это очень тяжело также.
Показать ещё примеры для «очень тяжело»...
advertisement

really hardтрудно

— Somehow, when you let people down you make it really hard for them to be mad at you.
Почему то даже когда ты обижаешь людей, на тебя трудно злиться.
Yeah, I guess you would be really hard to replace, with all your skills and everything.
Да, наверное, трудно заменить тебя, со всеми твоими способностями.
And you know how some of them are really hard to win and some of them are super easy and everyone wins?
И ты знаешь, как трудно победить в некоторых из них, а другие оказываются суперлегкими, и в них побеждает всякий?
Those gals must have been really hard up for cash.
Этим девчонкам, наверно, было трудно взять с них плату.
It must be really hard being a field agent and having a relationship.
Наверно, это трудно — быть оперативником, и поддерживать отношения.
Показать ещё примеры для «трудно»...

really hardочень сложно

This is going to be really hard.
Это будет очень сложно.
Well, it was really hard to tell whose was whose, so I just decided to take everything.
Ну, было очень сложно сказать где чьё, так что я решил взять всё.
Her accent is really hard to understand.
Ее акцент очень сложно понять.
It was really hard.
Это было очень сложно.
This has been really hard, huh?
Тебе очень сложно, да?
Показать ещё примеры для «очень сложно»...

really hardочень стараюсь

I mean, I try really hard.
В смысле, я очень стараюсь.
I go out every morning and throw rocks at them and I try really hard to them on the head with rocks.
Каждое утро я выхожу во двор и кидаю в них камни. Я очень стараюсь... Попасть им камнем в голову.
I am trying really hard to make this relationship work.
Я очень стараюсь, чтобы наши отношения сложились.
Their year is almost up... and I've been trying really hard to better myself.
Их год почти истек. я стараюсь исправиться. Очень стараюсь.
Look, I'm... I'm trying really hard to be nice about this, but you're backing me into a corner.
Послушайте, я... я очень стараюсь быть деликатным, но вы загоняете меня в угол.
Показать ещё примеры для «очень стараюсь»...

really hardочень сильно

Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
He just picked me up and started to slap me really hard.
Он схватил меня и начал шлепать, очень сильно!
You have to think of them real hard.
Нужно очень сильно любить их.
I heard Kim punched you in the chest really hard.
Я слышал, что Ким очень сильно ударила тебя в грудь. О, нет.
That was really hard.
Это было очень сильно.
Показать ещё примеры для «очень сильно»...

really hardсложно

Making soba is really hard!
Готовить собу так сложно!
Okay, making it really hard to concentrate.
Так становится сложно концентрироваться.
Really hard for demons to cry.
Демонам сложно заплакать.
Must be really hard to get in.
Наверное, сложно будет пройти.
I think it was really hard for him.
Думаю это будет сложно для него.
Показать ещё примеры для «сложно»...

really hardдействительно трудно

This must be really hard for you.
Это должно быть действительно трудно для тебя.
It was real hard on him, and food... well, food made him feel better, so...
Это было действительно трудно для него, и еда... ну, еда заставляла его чувствовать себя лучше, так что...
And this is really hard to explain.
И это действительно трудно объяснить.
Real hard.
Действительно трудно.
You know, arson cases are really hard to prove.
Ты знаешь, случаи поджога действительно трудно доказать.
Показать ещё примеры для «действительно трудно»...

really hardизо всех сил

She fought real hard, Marge.
Она изо всех сил боролась, Мардж.
Sam tries real hard.
Сэм старается изо всех сил.
Sometimes when you push a kid really hard to go one way, the other way starts to look more entertaining.
Иногда, когда изо всех сил заставляешь ребенка идти одним путем, другой путь начинает казаться ему более увлекательным.
I need you to pull it really hard.
И дергайте его изо всех сил.
The doctors are working really hard.
Врачи стараются изо всех сил.
Показать ещё примеры для «изо всех сил»...