real talent — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «real talent»

real talentнастоящий талант

I mean real talent, huh?
Настоящий талант, правда?
You have real talent.
У вас настоящий талант.
Ed can hustle a few quid here and there, but his real talent lies in cards and gambling with cards.
Эд может срубить немного денег тут и там. Но его настоящий талант — карты, карты и азартные игры.
I think you have real talent, Claire.
Я считаю, у тебя настоящий талант.
Listen, you show a real talent for this sort of work.
Вы настоящий талант для этой работы.
Показать ещё примеры для «настоящий талант»...
advertisement

real talentочень талантлива

He thinks that you are really talented.
Он думает, ты очень талантлива.
You are really, really talented at not listening to people.
Ты очень, очень талантлива в неслушаньи людей.
I just wanna say I think you're really talented.
Должен вам сказать, вы очень талантлива.
The shirts are great You're really talented
Майки просто отпад, ты очень талантлива.
The play's, kind of challenging, you know, as a fella, but you're really talented, honestly.
Пьеса, она трудная, конечно, но знаешь, по дружески, ты очень талантлива, честно.
Показать ещё примеры для «очень талантлива»...
advertisement

real talentталант

He has real talent, and I want him to develop it.
У него талант, и я хочу чтобы он его развивал.
I was just wondering whether he has any real talent or is he just wasting time.
Мне просто интересно, есть ли у него талант или это пустая трата его времени.
She has real talent.
У нее талант.
You know what, a controlled fusion reaction like this Takes real talent.
Нужен талант чтоб создать такую контролируемую термоядерную реакцию.
Sometimes I think my real talent is in attracting bad men.
Иногда я думаю, что мой талант заключается в притягивании плохих мужчин.
Показать ещё примеры для «талант»...
advertisement

real talentдействительно талантлив

But I gotta be really talented.
Но я должно быть действительно талантлив.
Your friend has real talents!
Ваш друг действительно талантлив!
I think you're really talented.
Я думаю ты действительно талантлив.
— Well he's really talented, Tom.
Хорошо, что он действительно талантлив, Том.
I just think you're really talented...
Я думаю, что ты действительно талантлив...
Показать ещё примеры для «действительно талантлив»...

real talentталантливый

He was a nice guy, real talented.
Он милый парень, он талантливый.
You don't know if I'm really talented.
Ты не знаешь, талантливый я или нет.
You're really talented.
Ты талантливая.
performing arts institution when they have a known track record for rejecting really talented young actors... (sighs) you don't need to go to college.
талантливых молодых актеров, то... тебе не нужно идти в колледж.
I've been trying to talk to Jane a little lately, um, 'cause she's really talented and gorgeous, but I'm having some trouble.
Недавно я пытался заговорить с Джейн, потому что она талантлива и прекрасна, но у меня возникли проблемы.
Показать ещё примеры для «талантливый»...

real talentталантливы по-настоящему

The harm is that I... have two really, really talented daughters.
Проблема в том, что я... имею двух по-настоящему талантливых дочерей.
Wow, you're really talented.
Ух ты, ты по-настоящему талантлив.
CAROL, I'VE ALWAYS THOUGHT THAT YOU WERE REALLY, REALLY TALENTED.
Кэрол, я всегда считала, что ты действительно по-настоящему талантлива.
She was really talented.
Она была по-настоящему талантливой.
I hope the third is where your real talent lies.
Надеюсь, что в третьем, вы талантливы по-настоящему.