real shame — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «real shame»

real shameжаль

A real shame, because it was a hit.
Жаль, потому что у фильма такой успех...
A real shame.
Жаль.
Real shame.
Жаль.
Be real shame if something bad happened to you.
Жаль будет, если с тобой что-то случится.
A real shame that you don't want to believe me. And that we can't... understand one another.
Жаль, что вы не хотите мне верить, и что мы не можем... понять друг друга.
Показать ещё примеры для «жаль»...

real shameочень жаль

You know, it would be a real shame if something... Oh! ...happened to this chair.
Знаете, было бы очень жаль, если бы что-нибудь случилось с этим креслом.
A real shame.
Жаль. Очень жаль.
That would be a real shame.
Будет очень жаль.
Real shame!
Очень жаль.
That's a real shame.
Очень жаль.
Показать ещё примеры для «очень жаль»...

real shameнастоящий позор

Real shame.
Настоящий позор.
The real shame are your tiny cocks.
Настоящий позор — твой тоненький член.
A real shame, what happened to him.
Все что с ним произошло — это настоящий позор.
It's a real shame about what happened to your model.
То что случилось с этой моделькой настоящий позор.
It's a real shame, sir.
Это настоящий позор!
Показать ещё примеры для «настоящий позор»...

real shameпозор

That was a real shame.
Просто позор.
Which is a real shame, because, uh... you could do with that money right now to pay for a lawyer.
Какой позор, потому что, ну ... Они бы вам пригодились на адвоката.
It's really a shame.
Это позор.
I mean, heck, it'd be a real shame if you chickened out.
Боже, какой же будет позор, если вы струсите, как цыплята.
It's a real shame what he's doing.
То, что он делает, — это позор.
Показать ещё примеры для «позор»...

real shameкакая жалость

Yeah, a real shame.
Да, какая жалость...
Now, that is a real shame.
Какая жалость.
(Laughs) Real shame.
Какая жалость.
Boy, it's just a real shame it had to happen today of all days.
Чёрт, какая жалость, что всё это случилось именно сегодня.
A real shame.
Такая жалость.