real mess — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «real mess»
«Real mess» на русский язык можно перевести как «настоящая путаница» или «настоящий беспорядок».
Варианты перевода словосочетания «real mess»
real mess — всё испортила
— You really messed things up.
— Ты все испортила.
I really messed up.
Я все испортила.
Oh, I really messed this up.
Кажется, я всё испортила.
I really messed up, Paul, and, er... I really hope this baby's yours, but...
Я всё испортила, Пол, и я очень надеюсь, что это твой ребёнок, но...
God, I really messed this up.
Господи, я всё испортил.
Показать ещё примеры для «всё испортила»...
advertisement
real mess — настоящий бардак
A real mess!
Настоящий бардак!
I am a real mess!
Внутри меня — настоящий бардак!
Yeah. Real mess back here.
Настоящий бардак здесь.
Real mess back here.
Настоящий бардак здесь.
— This is really a mess.
— Здесь настоящий бардак.
Показать ещё примеры для «настоящий бардак»...
advertisement
real mess — полный бардак
Well, nobody helped me, so now there is a real mess.
Никто мне не помог, и теперь тут полный бардак.
Yeah, a real mess.
Да, полный бардак.
Real mess.
Полный бардак.
It's a real mess down there.
Тут полный бардак.
You know, I got a place upstairs that's a real mess.
А знаешь что, в моей комнате наверху полный бардак.
Показать ещё примеры для «полный бардак»...
advertisement
real mess — действительно
I text them something that will really mess with their heads.
Я напишу им что то, что действительно снесет им башню.
This kind of guilt can really mess with your head.
Такое чувство вины действительно приводит к неразберихе в твоей голове.
Someone vandalized her locker, so... seems like that video really messed up her life a lot.
Кто-то разрисовал её шкафчик, так что... похоже, это видео, действительно, очень подпортило ей жизнь.
But then we have to fix you and Jace, because the two of you not talking really messes with my chi.
Тогда нам стоит подправить тебя и Джейса, потому что вы оба действительно действуете мне на нервы.
— And what they did was really messed up. -i-i had no idea.
— и то, что они сделали, было действительно гадко. — Я понятия не имел.
real mess — беспорядок
They make a real mess.
Устраивают беспорядок.
Actually the house is a real mess my wife wants us to go elsewhere
Только вот дома беспорядок Моя жена хочет, чтобы мы куда-нибудь ушли
It's a real mess over there.
Там такой беспорядок! Вы не представляете.
Basically, it's a real mess in there.
В основном, там беспорядок.
Just re-connecting all the electrics, it's a real mess.
Да я просто пересоединяю всю электропроводку, тут такой беспорядок.
real mess — действительно всё испортил
I really messed things up.
Я действительно всё испортил.
I really messed things up.
Я действительно все испортил.
It really messed me up.
Это действительно испортило меня.
Also, if you don't give that Stewie a back rub, it really messes everything up.
И, если ты не сделаешь этому Стьюи массаж спины, это действительно всё испортит.
I think I really messed it up.
Я думаю, что действительно все испортила.