real estate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «real estate»

/rɪəl ɪsˈteɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «real estate»

На русский язык «real estate» переводится как «недвижимость».

Варианты перевода словосочетания «real estate»

real estateнедвижимость

Real estate values must be awfully low in this town.
Цены на недвижимость должны быть ужасно низки в этом городе.
Have you any stocks and bonds, real estate, valuables of any kind?
У Вас есть ценные бумаги, облигации, недвижимость, какие-нибудь ценности?
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
Transportation, a loan agency for bookies, real estate, hotels, nightclubs.
Транспорт, кредитные агентства для букмекеров, недвижимость, гостиницы, ночные клубы.
Coal mines in Alabama, a little real estate.
Шахты в Алабаме, недвижимость.
Показать ещё примеры для «недвижимость»...
advertisement

real estateриэлтор

My real estate pimp!
Мой риэлтор!
Jack Brady. Import-export, real estate.
Джек Брэди, импорт-экспорт, риэлтор.
And then there was that real estate guy that got gutted by the river just east of here.
И еще тот риэлтор, которого распотрошили у реки к востоку отсюда.
Our real estate agent.
Наш риэлтор?
You a broker? Real estate? Lawyer?
Ты брокер, риэлтор или адвокат?
Показать ещё примеры для «риэлтор»...
advertisement

real estateрынок недвижимости

Half-past midnight in a city that never sleeps... neither did the real estate market.
В половине первого ночи большой город не спал... не дремал и рынок недвижимости.
Building an apartment complex would be the most profitable option, but considering that the real estate sector is in a recession...
Строительство жилого комплекса было бы наиболее выгодным вариантом, но учитывая то, что рынок недвижимости переживает кризис...
Because your plan backfired when real estate crashed!
Потому что ваш план сработал против вас, когда обвалился рынок недвижимости!
You have no idea how hard it is to break into the real estate market in LA.
Ты не представляешь как это сложно ворваться на рынок недвижимости в Лос-Анджелесе.
Maybe the real estate market is coming back around finally.
Может быть, рынок недвижимости возрождается наконец.
Показать ещё примеры для «рынок недвижимости»...
advertisement

real estateзастройщик

As we reported earlier, real estate developer Robert Lindus is being held in connection to a murder...
Как мы сообщали ранее, застройщик Роберт Линдус был задержан по подозрению в убийстве.
Korsak said that the real estate developer claims she was a nut bar.
Корсак сказал, что застройщик заявляет будто бы она рехнулась.
And after they buried the monster, they went on with their lives until this big, frightening real estate developer came along and decided to build condos right where the monster was buried!
После того, как они закопали монстра, и зажили как ни в чем не бывало, пока не появился большой и страшный застройщик и не решил построить дом в том самом месте, где был погребён монстр!
The real estate developer?
Застройщик?
Clean record, prominent real estate developer in Colombia.
Чистое досье, выдающийся застройщик в Колумбии.
Показать ещё примеры для «застройщик»...

real estateиз агентства недвижимости

The real estate Baker.
Бейкером из Агентства недвижимости.
This is Juan at the real estate agency.
Пепа, это Хуан из агентства недвижимости.
The real estate agent called today.
Сегодня звонили из агентства недвижимости.
A real estate...
Из агентства недвижимости...
Hello, I'm a real estate...
Здравствуйте, я из агентства недвижимости...
Показать ещё примеры для «из агентства недвижимости»...

real estateриелтор

Jules cobb real estate for all your housing needs!
Я Джулс Коб. Риелтор. Вам нужно получить жилье?
Does your husband also work in real estate?
— Он тоже риелтор?
The real estate lady should not be telling you that.
Риелтор не должна была тебе этого говорить.
He drank too much, and like a lot of real estate agents, he could be sly with facts.
Он слишком много пил, И как любой риелтор, постоянно что-то скрывал.
And you heard the real estate broker say that they are very willing to consider anything until 3:00.
И ты слышал, что сказала риелтор — они рассмотрят любые предложения, сделанные до 3:00.
Показать ещё примеры для «риелтор»...

real estateпо продаже недвижимости

I checked the real estate section.
Я тут читала объявления по продаже недвижимости.
I met a gorgeous real estate agent... who sold me a condo.
Я встретил великолепного агента по продаже недвижимости... И она продала мне квартиру.
She was my real estate agent.
Она была моим агентом по продаже недвижимости.
The largest real estate agency has now opened. Be sure to visit...
Только что открылось крупнейшее агентство по продаже недвижимости.
I love this cake shop/real estate office.
Я обожаю этот кондитерский магазин— офис по продаже недвижимости.
Показать ещё примеры для «по продаже недвижимости»...

real estateагент по недвижимости

Yeah, the real estate lady, but she was a nooner!
Агент по недвижимости, но только мимолётная встреча!
The real estate guy was really adamant about not having...
Агент по недвижимости настаивал, чтобы мы не...
The real estate lady called.
Агент по недвижимости звонила.
I have a real estate woman coming to discuss photographing the house.
Сейчас придет агент по недвижимости, чтобы обсудить фотосессию для дома.
— Darling, he's the real estate man..."
Агент по недвижимости...
Показать ещё примеры для «агент по недвижимости»...

real estateсфере недвижимости

I was working in real estate, but I got laid off, so...
Я работал в сфере недвижимости, но я уложил выкл, так...
Jacques Labeaux. Real estate tycoon.
Настоящий магнат в сфере недвижимости.
Gordon made his fortune in real estate, but his real passion was rare antiques.
Гордон сколотил состояние в сфере недвижимости, но его настоящей страстью был редкий антиквариат.
Ever wanted to work in real estate?
Не работали в сфере недвижимости?
We're partners in real estate and we're partners in life.
— Уксусный Вик. Мы партнеры в сфере недвижимости и партнеры по жизни.
Показать ещё примеры для «сфере недвижимости»...

real estateпо торговле недвижимостью

In order to facilitate the accomodation of the homeless, The Real Estate Agency has started work again.
Для того, чтобы помочь расселить бездомных, снова начало работать агентство по торговле недвижимостью.
I lost everything because of the recession, my entire real estate company.
Я потерял все во время кризиса, всю мою компанию по торговле недвижимостью.
Well, good-bye to you, sir, and thank you for calling with your very important real estate question.
Что ж, до свидания, сэр, и спасибо вам за звонок с таким важным вопросом по торговле недвижимостью.
The only thing of note was a series of phone calls to a local real estate agent all in the last week.
И вот что бросилось в глаза: на прошлой неделе он совершил серию звонков местному агенту по торговле недвижимостью.
Real estate agent?
Агент по торговле недвижимостью?
Показать ещё примеры для «по торговле недвижимостью»...