raw — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «raw»

/rɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «raw»

«Raw» на русский язык переводится как «сырой» или «нежареный».

Пример. You should never eat raw chicken because it can cause food poisoning. // Вы никогда не должны есть сырую курицу, потому что это может вызвать пищевое отравление.

Варианты перевода слова «raw»

rawсырой

Put a piece of raw steak on it.
Положи на глаз сырой бифштекс.
We lived on wild berries and raw fish.
Питались дикими ягодами и сырой рыбой.
He used to eat raw onions.
Раньше он ел один сырой лук.
She said she wanted hers raw.
Она сказала, что хочет сырой.
I imagine that the raw protein is centrifuged before being freeze-dried and compressed for packaging.
Предполагаю, что сырой белок обезвоживается перед тем как попадает в сублимационную установку и упаковывается.
Показать ещё примеры для «сырой»...
advertisement

rawнеобработанной

Raw food.
Необработанные продукты.
No, I need raw data streams from the night in question.
Нет, мне нужны необработанные потоки данных с той ночи.
Right, raw materials, and that warm color you use.
Да, необработанные материалы, и эти тёплые цвета, которые вы используете.
Digital cameras shoot raw images.
Цифровые камеры снимают необработанные изображения.
I take raw pelts, I turn them into the finest garments.
Я беру необработанные шкуры и превращаю их в изящную одежду.
Показать ещё примеры для «необработанной»...
advertisement

rawгрубая

Power... Raw and unlimited.
Сила... грубая и беспощадная.
So the birds are raw, incestuous energy.
То есть птицы — это грубая инцестуозная энергия.
Extonic rays, raw galvanic radiation.
Экстоничные лучи, грубая гальваническая радиация.
Raw, reductive power is the voice of this town right now.
Грубая и простая энергия — вот голос нашего города в эти дни.
We need raw power.
Нам нужна грубая сила.
Показать ещё примеры для «грубая»...
advertisement

rawчистая

Sharman wrote that the basic diet of the creatures is raw sulphur.
Шерман написал, что основная пища этих существ — чистая сера.
The cargo was raw steel.
В нем была чистая сталь.
Maybe the raw energy can translate all sorts of thoughts.
Быть может, чистая энергия может перевести все мысли.
The raw, unvarnished fact of the matter.
Чистая, неприкрашенная правда жизни.
This is raw emotion.
Чистая эмоция.
Показать ещё примеры для «чистая»...

rawсвежее

Hey, raw fish is cheapest and freshest in Seoul.
Слушай, самая дешевая и свежая рыба продается в Сеуле.
Raw flesh!
Свежая плоть!
Protein shakes and raw kale.
Протеиновые коктейли и свежая капуста.
Raw crunchy kale.
Свежая хрустящая капуста.
Something raw.
Что то свежее.
Показать ещё примеры для «свежее»...

rawталант

Miguel has such raw talent, but his attitude keeps getting in the way.
Талант Мигеля оставляет желать лучшего, но он старается...
Raw talent, Danbury.
В тебе скрыт талант, Дэнбери.
Whoever painted it has raw talent.
Кто бы это ни написал, у него настоящий талант.
Uh, raw talent?
Эм, у меня талант?
Neither did she, until I discovered her raw talent. — You did?
Да она и сама не знала, пока я не раскрыл ее талант.
Показать ещё примеры для «талант»...

rawматериалы

OK, look. The way Sam explained this to me, the bugs use whatever raw materials are around to replicate.
Сэм объяснила мне,... что жуки используют любые материалы, чтобы воспроизводиться.
We had to dismantle our ship to provide the raw materials.
Нам пришлось демонтировать наш корабль, чтобы получить материалы.
I know we can find the raw materials and machines.
Я знаю, мы можем найти материалы и оборудование.
Welcome to the practical skills exam. We've provided you with some nice raw materials for your alchemy.
Мы отдаём в ваше распоряжение все имеющиеся тут материалы.
I went through Rachel's raw footage, a lot of it, trying to find a connection to Branson.
Я просматривала отснятые материалы Рэйчел. Их немерено. Пыталась найти связь с Брэнсоном.
Показать ещё примеры для «материалы»...

rawисходный

Corn is the great raw material.
Кукуруза замечательный исходный материал.
You already have the raw material. Just needs to improve presentation.
У тебя, ну, есть исходный материал, осталось только подать его, как надо.
He takes a pair of scissors to raw footage.
Режет ножницами исходный материал.
When I terminated that poor girl's child I was harvesting raw material for my work.
Когда я прервал беременность той бедняжки, я собрал исходный материал для анализа.
If you can access the raw data, you can see outside the frame.
Если ты сможешь получить доступ к исходным данным, ты сможешь увидеть полное видео.
Показать ещё примеры для «исходный»...

rawнеопытные

Raw recruits, neither combat-ready nor numerous enough... to repel a large-scale Lycan attack.
Неопытные новобранцы. Их слишком мало, чтобы отразить широкомасштабную атаку ликанов.
I know they're a bit... raw.
Я знаю, они немного... неопытные.
They're so raw, so untrained, so corruptible.
Они настолько неопытные, такие неподготовленные, и столь подкупные.
When we first met, you were just... pure, raw potential.
Когда мы познакомились, ты был... юным, неопытным, неискушённым.
He was raw, but as tough as I've ever seen.
Он был неопытным, но очень жёсткий, я такого никогда не видел.
Показать ещё примеры для «неопытные»...

rawисходники

SIDLE: This is the raw broadcast footage of the tournament.
Эт исходники записи турнира.
— Did you tell him we have the raw footage?
— Ты ему сказал, что у нас есть исходники?
Lieutenant Tao, please call Inside P.O.V. — and see if we can get the raw footage. — Mm.
Лейтенант Тао, пожалуйста, свяжитесь с сайтом, может, они предоставят нам исходники записи.
I posted the raw code.
Выложил исходники.
Tell him I'm gonna go right now to look at the raw interview again and that he can look at it with me if he wants.
Скажи ему, что я прямо сейчас пойду посмотрю исходники еще раз, и он может ко мне присоединиться, если хочет.
Показать ещё примеры для «исходники»...