rampage — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «rampage»
/ræmˈpeɪʤ/Быстрый перевод слова «rampage»
На русский язык «rampage» переводится как «ярость», «буйство», «безумие», «разгул».
Варианты перевода слова «rampage»
rampage — в ярость
He went on a rampage and killed half the village.
Он пришёл в ярость и убил половину деревни.
Or goes on a rampage.
Или впадает в ярость...
He had been asking for permission to train in Houki, but was denied, so he went on a rampage and fled.
Он просил у Мацумия-сама разрешения на тренировки в Хоки, Но тот отказал, Кагава пришел в ярость и убежал.
The Goa'uld personality comes out, goes on a rampage, sets the bomb...
Хорошо, так что индивидуальность Гоаулда выходит, приходит в ярость, устанавливает бомбу...
In Tokyo, two games designers went on the rampage in a shopping centre and frightened a dog!
! В Токио два гейм-дизайнера впали в ярость в торговом центре и напугали собаку!
Показать ещё примеры для «в ярость»...
advertisement
rampage — буйство
Did you or did you not snap into an alternate and distinct personality... causing you to go on a serial killing rampage?
Ты когда-либо переключался на другую личность... которая толкала тебя на буйство серийных убийств?
If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, he could go on an all-out rampage.
Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство.
Well excuse me, Lana, it's a rampage.
Ну простите. Лана, это буйство!
If she snaps and goes on a rampage, who do you think she's coming for first?
Если она сорвется и впадет в буйство, на кого, по-твоему, она набросится в первую очередь?
She's not going on a rampage.
Она не впадет в буйство.
Показать ещё примеры для «буйство»...
advertisement
rampage — буйствовать
Till he went on his first rampage.
Пока не начал буйствовать.
A citywide lockdown continues to remain in effect, with Gotham officials urging people to stay inside their homes, as thousands of infected citizens continue their rampage through the city.
Общегородские блокировки продолжают оставаться в силе, чиновники Готэма призывают людей оставаться в своих домах, так как тысячи зараженных граждан продолжают буйствовать в городе.
O forest god who cannot be without name, why do you rampage so?
O лесной бог, который не может быть без имени, почему вы так буйствовать?
And then they'll be rampaging around the cities, will they?
а потом они будут буйствовать по городам, да?
He didn't like that, so he went on a rampage.
Ему это не понравилось, так что он начал буйствовать.
Показать ещё примеры для «буйствовать»...
advertisement
rampage — мечет
Well, um, we have competitions coming up in a couple weeks, so Kaitlyn is on a rampage.
Ну, у нас соревнования через пару недель, так что Кейтлин рвет и мечет.
If the body doesn't recognize the infection, our tests come back negative, and the disease rampages through the body unstopped.
Если организм не распознаёт инфекцию, наши тесты возвращаются отрицательными, и болезнь рвёт и мечет в теле беспрепятственно.
Cameron's going on a rampage about this deadline. So, did you cue it where I asked?
Камерон рвет и мечет из-за сроков сдачи печати!
As you'll recall, Petra Solano was back from the dead and on a rampage.
Если вы помните, Петра Солано Больше не парализована и теперь рвет и мечет.
Griffin's been on the rampage.
Гриффин рвёт и мечет.
Показать ещё примеры для «мечет»...
rampage — бойня
Now, a kill-crazy rampage, though it may be, all the colors are kept inside the lines.
Такая кошмарная жестокая бойня, а трупы разлеглись как на мозаике.
Roxy nailed it-— rampage.
Рокси права — это бойня.
A rampage that ended eight years ago when the Saints brazenly walked into open court and executed Mafia don Poppa Joe Yakavetta before a courtroom of terrified witnesses and then simply disappeared without a trace.
Бойня завершилась восемь лет назад, когда Святые ворвались в здание суда и казнили дона мафии Паппу Джо Якаветто на глазах у полного зала перепуганных очевидцев и затем исчезли без следа.
I admit it may have been optimistic To expect any of them to work with us, But going on a bloody rampage now
Полагаю, слишком оптимистично ожидать что кто-либо из них будет работать с нами, но и кровавая бойня ничего не решит.
«1 967, Seminarian Held in Hippie Rampage.»
1967 «семинарист пойман за бойней хиппи.»