ramble — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ramble»

/ˈræmbl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ramble»

Слово «ramble» на русский язык можно перевести как «бродить», «прогуливаться», «блуждать».

Варианты перевода слова «ramble»

rambleбред

The ramblings of a madman.
Бред сумасшедшего.
Am I now supposed to take the ramblings of a madman seriously?
И что, меня должен интересовать этот бред сумасшедшего?
Think you can dispense with listening to old Lodz and his blind, drunken ramblings?
— Думаешь, что пьяный бред Лодза можно и не слушать? Возможно, это тебя заинтересует.
Crazy ramblings of a mad man, of course.
Бред сумасшедшего человека, конечно.
Tinfoil-hat ramblings, some of which are not even my own.
Как бред о шапочках из фольги. Какие-то из версий даже не мои. Знаешь каково это, Ник?
Показать ещё примеры для «бред»...
advertisement

rambleбессвязно

He was rambling on about philosophy all the time.
Он все время бессвязно говорил о философии.
He was rambling, actually.
Он говорил бессвязно, на самом деле.
He was rambling.
Говорил бессвязно.
— It was rambling.
— Это было бессвязно
He might ramble a lot, might nervously strum his guitar but when it comes to fatherly advice, he's pretty much the best there is.
Он может говорить бессвязно, может нервно теребить гитару, но, эм, когда дело доходит до отцовских советов, не знаю, в этом он довольно преуспел.
Показать ещё примеры для «бессвязно»...
advertisement

rambleболтаю

And, uh, well, I guess I'm rambling, which I tend to do a lot of lately, and I wish somebody would just tell me to shut up.
И болтаю много, последнее время со мной такое часто случается, и почему мне никто не скажет заткнуться?
Which I totally understand because I'm rambling and sounding like a whack job.
И я это понимаю, потому что я слоняюсь и болтаю как сумасшедшая.
I-I'm rambling.
Я много болтаю.
He rambled on about old times.
Болтал о прежних временах.
Where I ramble on about nonsense and you listen patiently?
Это когда я болтал всякие глупости, а ты терпеливо слушала?
Показать ещё примеры для «болтаю»...
advertisement

rambleбормотать

But she called me from home and started rambling about us going back to New York.
Но она позвонила мне из дома и начала Бормотать о нашем возвращении из Нью-Йорка.
He started rambling about how I killed his team, which I expected.
Он начал бормотать о том, что я убил его команду. И этого я и ожидал.
I was just trying to talk some sense into him, but Shaw just started rambling about his mission to vanquish evil.
Я просто пыталась убедить его, но Шоу начал бормотать о своей миссии уничтожить зло.
I always ramble.
Я всегда бормочу.
Sorry, rambling, cos...cos this isn't working!
Простите, бормочу, потому... потому что она не работает!
Показать ещё примеры для «бормотать»...

rambleнести чушь

Am I rambling?
Я несу чушь?
I'm just rambling.
Я несу чушь.
I'm rambling.
Я несу чушь.
I also have an unfortunate tendency to ramble.
А еще у меня отвратительная привычка нести чушь.
You get really, really nervous, and then you ramble on for a couple seconds, and then...
Ты будешь очень сильно нервничать, будешь нести чушь несколько секунд и затем...
Показать ещё примеры для «нести чушь»...

rambleпрогулок

Hegg can be a great place to ramble.
Хегг может быть прекрасным местом для прогулок.
Mm... er... probably off on one of her midnight rambles.
Наверное, на одной из своих ночных прогулок.
It's for your rambles across Burgundy.
— Это для твоих прогулок в Бургундии. Мне он не понадобится.
I was out for a ramble and...
Я сегодня был на прогулке и...
You were gonna tell me about your ramble.
Расскажешь о свей прогулке?
Показать ещё примеры для «прогулок»...

rambleбредни

How you turned his ramblings into something vaguely coherent.
Вам удалось превратить его бредни во что-то осмысленное.
Another one of your nonsensical, rambling stories.
Опять твои дурацкие маразматические бредни. Но я хочу получать деньги!
It's because you're listening to the ramblings of a deranged person.
Это потому, что ты слушаешь бредни ненормальной.
Sounds like the ramblings of a lunatic 'neath the full moon.
Звучит как бредни лунатика во время полнолуния.
Do you think anyone will pay heed to these ramblings?
Думаете, кто-то придаст значение этим бредням?
Показать ещё примеры для «бредни»...

rambleчушь

Enough of your rambling...
Не неси чушь...
He thought she was rambling and everything could be explained.
Он думал, что она несла чушь и все можно объяснить.
Cicero to show. The guy's been rambling like this since we found him.
Он несет всякую чушь с тех пор, как мы его нашли
Sorry, I don't mean to ramble on.
— Простите за эту чушь.
— This much rambling hasn't been heard up here since the Lapua Movement ravaged.
— Столько чуши я не слышал со времён движения в Лаппо. /движение правых экстремистов 1929-32 гг., возникшее в г. Лаппо (Финляндия)/

rambleнесут

I guess you prefer me pharmaceutically castrated, rambling on like a lunatic.
Лучше, когда я кастрирован лекарствами и несу всякую чушь.
They kept rambling on about some half-zombie half-man with telekinetic powers.
Они что то несли про полу-зомби полу-человека со способностями к телекинезу.
Well, she rambled, mostly. She's a little incoherent.
Ну, в основном она несла какой-то бессвязный бред.
I'm not gonna ramble, okay?
Ничего я не буду нести.
They just ramble on.
Они несут бред.