quite serious — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «quite serious»

quite seriousсерьёзно

Are you quite serious?
Вы серьезно?
Well this is quite serious.
Это уже серьезно.
No, I'm really quite serious.
Я говорю серьёзно.
Well sir, he's quite seriously deformed and um..
Видите ли, сэр, он серьёзно изуродован.
I'm quite serious.
— Я серьезно.
Показать ещё примеры для «серьёзно»...
advertisement

quite seriousочень серьёзно

In this case, the person dying is quite seriously ill.
Тот человек, что умирает, он очень серьезно болен.
She takes protection of sources quite seriously.
Она рассматривает защиту своих источников очень серьезно.
— That can be quite serious.
— Это очень серьезно.
He took his role as a vigilante quite seriously.
Он подошёл к своей роли непримиримого борца очень серьёзно.
Yes, it's quite serious
Да, это очень серьёзно.
Показать ещё примеры для «очень серьёзно»...
advertisement

quite seriousдовольно серьёзно

In the end I got it wrong... quite seriously wrong actually...
В конце концов я просчитался. На самом деле, довольно серьезно просчитался.
— It's quite serious.
— Вообще-то, все довольно серьезно.
He's dead, that's quite serious.
Он мертв, а это довольно серьезно.
I know you took your trip down here quite seriously, because you told our researcher, you were asking about the Kia and the roll cage, which you said, «Ah, that'll make it more rigid.»
Наша трасса намного проще. Я знаю, Вы проехали круг довольно серьёзно, потому что Вы сказали нашему исследователю, когда спрашивали о Киа и трубах каркаса безопасности, Вы сказали, «Ах, это делает это более жёстким.»
Whoever it is, it's quite serious.
Кто бы это ни был, всё довольно серьёзно.
Показать ещё примеры для «довольно серьёзно»...
advertisement

quite seriousвполне серьёзно

Oh, I am quite serious, and rather fond of my ears, thank you very much.
О, я вполне серьезно, и уши я свои люблю, спасибо.
No, quite serious.
Нет, вполне серьезно.
You mean, don't you, that I am the first man who has ever taken you quite seriously?
Вы подразумеваете, не так ли, что я первый, кто отнёсся к вам вполне серьёзно?
No, I'm really being quite serious.
Нет, я вполне серьёзно.
And I remember after about four days, I suggested quite seriously, I said, «l suggest we just enjoy the holiday, don't work any more, »go back to England and say we couldn't put it together.
И я помню, что примерно через 4 дня, я вполне серьезно выдвинул предложение, я сказал: "Предлагаю просто насладиться каникулами, больше не работать, вернуться в Англию и сказать, что мы не смогли его сделать.
Показать ещё примеры для «вполне серьёзно»...