quite enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «quite enough»

quite enoughдостаточно

— Mr. Stoddard, that is quite enough.
— Мистер Стоддард, достаточно.
Quite enough!
Достаточно...
After all my dear Captain... thank you... there is quite enough to go round, is there not?
После всего мой дорогой Капитан... спасибо... там достаточно, для всех, не так ли?
I never thought it was quite enough just to burn all the papers.
Никогда не думал, что достаточно только сжечь бумаги.
I saw quite enough.
Я увидел достаточно.
Показать ещё примеры для «достаточно»...
advertisement

quite enoughвполне достаточно

That will be quite enough.
Вполне достаточно.
This is quite enough.
Здесь вполне достаточно.
Your simple presence will be quite enough.
Твое присутствие будет вполне достаточно.
Once was quite enough, thank you.
Один раз было вполне достаточно, спасибо.
One victim in the family is quite enough.
Одной жертвы в семье вполне достаточно.
Показать ещё примеры для «вполне достаточно»...
advertisement

quite enoughхватит

And now I think we've had quite enough of this nonsense.
А теперь хватит с нас этих глупостей.
Oh, that's quite enough.
Ох, хватит.
He won't like it, but there's quite enough evidence for a pardon.
Это никому не понравится, но у нас хватит улик.
That's quite enough, Bobby.
Все, хватит, Бобби Я знаю...
Not quite enough to kill you just enough to make a nasty hole
Чтоб убить тебя, не хватит, только проделает мерзкую дыру.
Показать ещё примеры для «хватит»...
advertisement

quite enoughдовольно

That will be quite enough of that, thank you.
Довольно, большое спасибо.
But at the moment, I should say he has quite enough for us for a while.
Но в данный момент, я должен сказать, что ему довольно с нас, на некоторое время.
— L've had quite enough.
font color-«#e1e1e1» -С меня довольно. Уходим!
I won't give you 20 thousand' five will be quite enough for you.
Двадцать тысяч не дам, с вас довольно и пяти.
My immortality is quite enough for me.
Мне моего бессмертия довольно,
Показать ещё примеры для «довольно»...

quite enoughхватит уже

That will be quite enough of that, young lady!
Хватит уже, юная леди!
~ That's quite enough!
— Может хватит уже?
That's quite enough!
Хватит уже!
That's quite enough ofthat, Olly.
Хватит уже, Олли.
This drama has gone on for too long, it's quite enough now.
Хватит уже этой драмы. Когда ты...
Показать ещё примеры для «хватит уже»...

quite enoughнедостаточно

Isn't that quite enough?
А разве этого недостаточно?
— Yes. But stealing the Colt wasn't quite enough, I'm guessing.
Но, похоже, кольта оказалось недостаточно.
(Laughs) Uh, but somehow, shaking hands doesn't seem quite enough, you know?
Эээ... Но почему-то простого рукопожатия мне кажется недостаточно. А по мне так в самый раз.
It's just that we're not gonna get quite enough nerve from just the one.
Просто недостаточно нерва только из одной ноги.
I'm afraid your certainty isn't quite enough, Dr. Sutton.
Боюсь, вашей уверенности недостаточно, доктор Саттон.
Показать ещё примеры для «недостаточно»...

quite enoughхватает

Seeing myself is quite enough.
С меня хватает, что я вижу там самого себя.
Being forced to talk to you all day is quite enough, thanks.
Мне хватает тебя терпеть весь день, спасибо.
Well, there aren't quite enough zeros in a King Brothers' salary to survive, but they need scripts like an army needs toilet paper.
В гонорарах братьев Кинг остро не хватает парочки нолей. Но зато спрос на сценарий у них, как в армии на туалетную бумагу.
And I've had quite enough of that the past few months.
У меня хватало всего этого в последнее время.
Not quite enough there to connect up all the dots, I'm afraid.
Но боюсь, здесь чего-то не хватает, чтобы расставить все точки над i.
Показать ещё примеры для «хватает»...