quite certain — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «quite certain»
На русский язык «quite certain» переводится как «вполне уверенный» или «достаточно уверенный».
Варианты перевода словосочетания «quite certain»
quite certain — вполне уверен
Now this information, I am quite certain I have it right.
Я вполне уверен, что это верная информация.
I'm quite certain I'm old enough to be your father.
— Я вполне уверен, что гожусь тебе в отцы.
Yes, I'm quite certain, too.
— Да, я тоже вполне уверен.
They're speaking in code, but I am quite certain that «Defenestrator»
Они используют код, но я вполне уверен, что «Протестующий»
I'm quite certain I already have.
Я вполне уверен, что уже нашёл.
Показать ещё примеры для «вполне уверен»...
advertisement
quite certain — уверен
Are you quite certain you want to do this, Benjamin?
Ты уверен, в том, что ты делаешь, Бенджамин?
I am now quite certain the SDS did not kill him.
Уверен, что «КЗК» его не убивали.
Because my source was quite certain that Reddington has donated millions to your foundation.
А мой источник уверен, что Реддингтон пожертвовал миллионы в ваш фонд.
Equally, I'm quite certain that it's my job to find out about this man's death.
В равной степени, я уверен, что это моя работа, узнать насчет смерти этого человека.
I'm quite certain, also, that the optic chiasm has deteriorated somewhat due to a weak ipsilateral component.
Я также уверен, что у него разрушился фокус зрительных нервов из-за ухудшающейся связи между обоими полушариями мозга.
Показать ещё примеры для «уверен»...
advertisement
quite certain — совершенно уверен
— Quite certain.
— Совершенно уверен.
Quite certain, Captain.
Совершенно уверен, капитан.
I am quite certain there is only one person in the world who knows what to do with this...
Я совершенно уверен, что лишь один человек на свете знает, что с ней делать.
I am quite certain what god is most displeased with.
Я совершенно уверен, что Бог больше всего недоволен этим.
But he has no idea who was actually leading it nor who killed his father, though he seems quite certain it was not this John Alden.
Но он не имеет ни малейшего представления, кто на самом деле руководил им ни кто убил его отца, хотя он, кажется, совершенно уверен, что это не Джон Олден.
Показать ещё примеры для «совершенно уверен»...
advertisement
quite certain — абсолютно уверен
— Oh, yes, that I am quite certain.
— О, да — вот в этом я абсолютно уверен. — Спасибо.
— No, I'm quite certain.
— Нет, я абсолютно уверен.
But I'm now quite certain that Mr. Owen is here.
Но тем не менее, я абсолютно уверен, что мистер Оним здесь.
I'm quite certain this is all beyond your understanding my alpha-male, monkey friend.
Я абсолютно уверен, что всё это выше вашего понимания, мой любезный вожак обезьян.
You've got a test on the interior thingamabob, and I'm quite certain that you'll leave all the other students in the shade.
У тебя будет тест по чему-то там, и я абсолютно уверен, что ты оставишь других студентов дураках.
Показать ещё примеры для «абсолютно уверен»...
quite certain — почти уверен
In fact, I'm quite certain that given the opportunity I would choose to make the same mistake again.
На самом деле, я почти уверен, что представься мне эта возможность, я бы снова совершил ту же ошибку.
I'm quite certain that there's a camera attached to that thing.
Почти уверен, что к этой штуке прикреплена камера.
I'm quite certain that she won't, but that doesn't mean I'm not going to try, which starts with me proving that I can change.
Я почти уверен, что нет, но это не значит, что я не буду стараться, а начну с того, что покажу ей, что я могу измениться.
I'm now quite certain that Phoebe's killer and the burglar are one and the same.
Теперь я почти уверен, что убийца Фиби и грабитель — одно и то же лицо.
I'm quite certain Professor Vikner is the heir to Jamie Moriarty's fetid throne.
Я почти уверен Профессор Викнер унаследовал смрадный престол Мориарти.
Показать ещё примеры для «почти уверен»...