quite a lot — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «quite a lot»

«Quite a lot» на русский язык переводится как «довольно много» или «весьма много».

Варианты перевода словосочетания «quite a lot»

quite a lotдовольно много

Honey, there was quite a lot of talk in Auriol.
Дорогая, было довольно много сплетен... В Ориоле.
I shall want quite a lot of money.
И мне понадобится довольно много денег.
In fact, I have quite a lot of...
На самом деле у меня довольно много...
We had quite a lot of connections, through which we received them.
У нас было довольно много связей, через которые мы получали их.
Once the tests are done, quite a lot.
Ну, когда анализы будут готовы, довольно много.
Показать ещё примеры для «довольно много»...
advertisement

quite a lotмного

Quite a lot.
Много.
Quite a lot of casualties, sir.
Много раненых, сэр. Полк «С» выбит начисто.
Back in Ireland, I go shooting quite a lot.
Дома, в Ирландии, я много стреляю.
You can see quite a lot of...
Можно увидеть много...
— You must travel quite a lot.
— Ты, наверное, много путешествуешь.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement

quite a lotнемало

Quite a lot, but not of your wife.
Немало, но не о твоей жене.
— You eat quite a lot.
— Скажем, ешь ты немало.
Quite a lot of you here now.
Вас тут уже немало.
Reynholm, I did spend quite a lot of time on it.
Рейнхолм. Я немало времени провел, создавая его.
It takes quite a lot of effort to attract a mate.
Нужно приложить немало усилий, чтобы привлечь внимание кого-то привлекательного.
Показать ещё примеры для «немало»...
advertisement

quite a lotчасто

I do that quite a lot, yet people are always surprised.
Я так часто делаю, а все люди удивляются.
It happens quite a lot.
Такое часто случается.
You know, the Lamberts used to have lunch here quite a lot.
Знаете, раньше Ламберты часто обедали здесь.
Well, Katka, in between some of her more lurid passages, mentions this bloke Lotrlovec quite a lot.
Катка, посреди самых откровенных своих излияний часто упоминает этого Лотрловека.
I was quite successful and I toured quite a lot.
Я была довольно успешна и часто гастролировала.
Показать ещё примеры для «часто»...

quite a lotочень много

Quite a lot of security.
Очень много охраны.
Earl used to clean food off me. You know, you talk about Earl quite a lot.
Знаешь, ты очень много говоришь об Эрле.
I met quite a lot of girls after I lost Shen Chia-Yi.
Я встретил очень много девушек, после того как я потерял Шэнь Цзяи.
Well, in that you had quite a lot of time off before being diagnosed.
Ну, ты упустила очень много времени перед тем, как тебе поставили диагноз.
In fact, he talked quite a lot about my abdominal fat.
На самом деле, он говорил очень много о моем брюшном жире.
Показать ещё примеры для «очень много»...

quite a lotочень

Quite frankly, I think I could come to like you, quite a lot.
Честно говоря, я думаю, что вы мне понравитесь. Даже очень.
— Mm, quite a lot.
Даже очень.
Well, quite a lot.
Хотя, даже очень.
Sasha has grown quite a lot.
Саша очень вырос.
She likes him quite a lot, doesn't she?
Он ей очень нравится, правда?
Показать ещё примеры для «очень»...

quite a lotбольшую

But doesn't the Brooklyn Music Forum give a scholarship that includes money and quite a lot of money?
А разве Бруклинский музыкальный форум не дает стипендию причем, большую стипендию?
Well, quite a lot of it.
Ну, большую часть
~ is you filmed quite a lot of the movie in Argentina.
Вы сняли большую часть фильма в Аргентине.
Well, you all seem to have quite a lot of experience in the hospitality industry.
Что ж, кажется, у вас у всех большой опыт в индустрии гостеприимства.
Well, you all seem to have quite a lot of experience in the hospitality industry.
Что ж, похоже у вас большой опыт в сфере обслуживания.
Показать ещё примеры для «большую»...

quite a lotдовольно часто

He used to come in quite a lot.
Но довольно часто к нам заходил.
It happens quite a lot.
Такое случается довольно часто.
— I was sat on quite a lot...
— На мне довольно часто сидел...
After that, I changed my tampons quite a lot.
С тех пор я довольно часто меняю тампоны.
You do, actually, quite a lot.
— Говорите. И довольно часто.
Показать ещё примеры для «довольно часто»...

quite a lotдостаточно много

Quite a lot.
Да, достаточно много. — Здравствуйте.
Well, I have to admit: Quite a lot of girls say that.
Ну, я должен признать, что достаточно много девушек говорят так.
I meant to say... when I was on the other side, I met quite a lot of people who knew you.
Я хочу сказать... когда я был на том свете, я встретил достаточно много людей, которые тебя знали.
Well, I have to admit, quite a lot of girls say that.
Ну, я должен признать, что достаточно много девушек говорят так.
Quite a lot.
Достаточно много.
Показать ещё примеры для «достаточно много»...

quite a lotдостаточно

I know quite a lot about resolving disputes.
Я достаточно знаю о разрешении споров.
There's quite a lot of humour in it really.
В этом достаточно юмора.
I didn't feel threatened at all, because I had quite a lot of self-confidence going in my concept of myself as being this sort of blues missionary, as it were.
Я сам ничего не боялся, потому что был достаточно самоуверенным, со своим собственным видением себя, знаете, эдакий миссионер блюза. И я...
We've heard quite a lot about how hard it has been for Mrs Guthrie to deal with the death of her husband.
Мы уже достаточно услышали о том, как тяжело миссис Гатри переживает смерть своего мужа.
— Mm, that's quite a lot.
— Эм.. этого достаточно.
Показать ещё примеры для «достаточно»...