quarantine — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «quarantine»

/ˈkwɒrəntiːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «quarantine»

На русский язык «quarantine» переводится как «карантин».

Варианты перевода слова «quarantine»

quarantineкарантин

Quarantine?
Карантин?
We are in quarantine by orders from Earth Centre.
У нас карантин.
I repeat, we are in quarantine.
Повторяю, у нас карантин.
— The prisoners have cleared quarantine.
— Заключенные прошли карантин.
It makes our quarantine quarters look a bit scant.
Наш карантин по сравнению с ним просто жалок.
Показать ещё примеры для «карантин»...
advertisement

quarantineкарантинной

Earthforce patrols are authorized to use force to maintain the quarantine zone.
Патрулям Земных войск разрешено применять силу для поддержания карантинной зоны.
When we discovered he could burrow through the tunnels, we realized... he could be outside the quarantine zone.
Когда мы поняли, что оно может быть в тоннелях, стало ясно... что оно может быть вне карантинной зоны.
When people outside the quarantine started coming down with symptoms I knew we needed to look for another common source.
Когда за карантинной зоной люди тоже заболели, стало ясно, что нужно искать другой источник.
The importance of getting the information out to those still alive within the quarantine...
Очень важно донести эту информацию к выжившим в карантинной зоне...
He works at a quarantined tuberculosis clinic in Parwan Province.
Он работает в карантинной туберкулезной больнице в провинции Парван.
Показать ещё примеры для «карантинной»...
advertisement

quarantineизолировать

It would be wise to quarantine the aliens.
Возможно, было бы разумно изолировать чужаков.
We can have this town quarantined in 45 minutes.
Мы можем изолировать этот город за 45 минут.
You got to quarantine her or something.
Вы должны изолировать её.
We need to quarantine the whole ER.
Необходимо изолировать всю скорую помощь!
Sir, given the illness that developed on the planet, I suggest that we quarantine everyone who went through to retrieve this Kino.
Сэр, учитывая возникшее на планете заболевание, предлагаю изолировать всех, кто забирал Кино.
Показать ещё примеры для «изолировать»...
advertisement

quarantineзону карантина

He got caught in the quarantine.
И Роуз попал в зону карантина.
Why would I possibly be in the quarantine?
Зачем мне отправляться в зону карантина?
He'll put you in quarantine.
Он отведет вас в зону карантина.
The 10,000 citizens encased in quarantine amber
10 000 жителей, попавших в зону карантина.
All girls, please move to cootie quarantine.
Все девочки, пожалуйста, Пройдите в зону карантина
Показать ещё примеры для «зону карантина»...

quarantineкарантинную зону

Over 5 square miles of the city is now a quarantine zone.
Более пяти квадратных километров города сейчас — карантинная зона.
We cannot stress highly enough how dangerous the Quarantine Zone is and how hard our armed forces are working.
Мы ещё раз подчёркиваем, карантинная зона очень опасна, и наши вооружённые силы работают, не покладая рук.
We can not stress enough ... how dangerous the quarantine zone, and how hard they work our armed forces.
Мы ещё раз подчёркиваем, карантинная зона очень опасна, и наши вооружённые силы работают, не покладая рук.
If you do not have a blue form, you will not to be allowed to be in the quarantine area.
Если у вас нет синего бланка, вам запрещено покидать карантинную зону.
If your boyfriend's sneaking into the Quarantine Zone, he knows something.
Если твой парень проник в карантинную зону, значит, что-то знает.
Показать ещё примеры для «карантинную зону»...

quarantineизолирован

Consider the area quarantined.
Считай район изолирован.
And I'm asking you to keep this under wraps, because if this gets sent up the chain, every government official will demand that this kid be scooped up and examined and quarantined and subjected to every medical test out there.
И я прошу тебя, держать это в секрете, потому что если это всплывет наружу, все государственные службы потребуют, чтобы этот ребенок был обследован, изолирован, и чтобы ему провели все существующие медицинские анализы.
Which is why he's quarantined.
Именно поэтому он изолирован.
A portion of the ship's database has been quarantined.
Часть базы данных корабля изолирована.
I've sealed the area, all the Daleks are quarantined... except that one.
Я запечатал помещение, все далеки изолированы кроме этого.
Показать ещё примеры для «изолирован»...

quarantineпоместили в карантин

Why else would you be in quarantine?
А зачем бы тебя поместили в карантин?
Look, your friend is going to be in quarantine.
Слушайте, вашу подругу поместили в карантин.
We'll sedate you and then quarantine you.
Введём вам успокоительное и поместим под карантин.
We need to quarantine them.
Мы должны поместить их в карантин.
CDC quarantined a vehicle found at Dulles.
ЦКЗ поместил под карантин машину в аэропорту Даллес.
Показать ещё примеры для «поместили в карантин»...

quarantineввести карантин

We lost an entire colony before we threw up a quarantine.
Целая колония погибла, прежде чем мы догадались ввести карантин.
You guys had to quarantine what... half a dozen areas?
Вам пришлось ввести карантин... примерно в шести зонах?
I understand how inappropriate this is given the circumstances, but, as you ordered quarantine fail-safes it's my responsibility to ask.
Я понимаю, насколько это неуместно, учитывая обстоятельства, но, вы распорядились ввести карантин . а моя обязанность спросить.
Geoff's ordered a quarantine.
Джефф приказал ввести карантин.
And plus, you can't just quarantine half the state of California and not declare martial law.
К тому же, нельзя ввести карантин в половине штата Калифорния, и не объявить военное положение.
Показать ещё примеры для «ввести карантин»...

quarantineпосадят на карантин

There's nothing to do... if I don't have these tests they'll quarantine me.
Я не могу приехать раньше. Или я прохожу осмотр, или меня посадят на карантин.
They'll follow you, they'll force you into quarantine, and if you tell anybody, nobody will believe you!
Они будут тебя преследовать, посадят на карантин, а если ты кому-нибудь расскажешь, то никто тебе не поверит!
They've quarantined us, they've cut off communications.
Они посадили нас на карантин, они отрезали нам коммуникации.
They're gonna cancel our health insurance, they're gonna put us into camps, they're gonna quarantine us.
Они отменят нашу медицинскую страховку, они загонят нас в лагеря, или посадят нас в карантин.
Quarantine him.
Посадить на карантин.
Показать ещё примеры для «посадят на карантин»...

quarantineобъявлен карантин

Military quarantine is about to begin.
Сейчас будет объявлен карантин.
Why the hell do you guys have us quarantined in here?
Ребята, какого черта здесь объявлен карантин?
This planet has been declared unfit for human habitation placed under class-one quarantine by the lnterplanetary Authority.
Эта планета объявлена непригодной для обитания человека. Декретом межпланетной администрации на ней объявлен карантин 1-го класса.
They're quarantining the complex and screening for symptoms.
Объявлен карантин. Ищут симптомы.
The details provided have concerned us and your local health authorities enough to order a quarantine.
Но описание симптомов обеспокоило нас и ваши местные власти настолько, что был объявлен карантин.